กลับหน้าแรก / Main Menu

 

ปฐมกาล 45 / Genesis 45

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50]

โยเซฟเปิดเผยตนเองกับพี่น้อง
45:1 แล้วโยเซฟอดกลั้นตนเองต่อหน้าบรรดาผู้ที่ยืนอยู่กับท่านต่อไปอีกไม่ได้ และท่านก็ร้องว่า “จงทำให้ทุกคนออกไปเสียจากเราเถิด” และไม่มีผู้ใดยืนอยู่กับท่าน ขณะที่โยเซฟเปิดเผยตัวเองแก่พี่น้องของท่าน

Joseph Reveals Himself to His Brothers
45:1 Then Joseph could not refrain himself before all them that stood by him; and he cried, Cause every man to go out from me. And there stood no man with him, while Joseph made himself known unto his brethren.

45:2 และท่านร้องไห้เสียงดัง และคนอียิปต์ทั้งหลายและคนในสำนักพระราชวังของฟาโรห์ก็ได้ยิน

45:2 And he wept aloud: and the Egyptians and the house of Pharaoh heard.

45:3 และโยเซฟกล่าวแก่พวกพี่น้องของตนว่า “เราคือโยเซฟ บิดาของเรายังมีชีวิตอยู่หรือ” และพวกพี่น้องของท่านไม่สามารถตอบท่านได้ เพราะพวกเขาตกใจที่เผชิญหน้ากับท่าน

45:3 And Joseph said unto his brethren, I am Joseph; doth my father yet live? And his brethren could not answer him; for they were troubled at his presence.

45:4 และโยเซฟกล่าวแก่พวกพี่น้องของตนว่า “จงเข้ามาใกล้ข้าพเจ้าเถิด ข้าพเจ้าขอร้องพวกท่าน” และพวกเขาก็เข้ามาใกล้ และท่านกล่าวว่า “ข้าพเจ้าคือโยเซฟน้องชายของพวกพี่ ที่พวกพี่ได้ขายมายังอียิปต์

45:4 And Joseph said unto his brethren, Come near to me, I pray you. And they came near. And he said, I am Joseph your brother, whom ye sold into Egypt.

45:5 เพราะฉะนั้นบัดนี้ อย่าเสียใจไปเลย และอย่าโกรธตัวเอง ที่พวกพี่ได้ขายข้าพเจ้ามาที่นี่ เพราะว่าพระเจ้าได้ทรงส่งข้าพเจ้าให้มาก่อนหน้าพวกพี่เพื่อจะสงวนชีวิตไว้

45:5 Now therefore be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before you to preserve life.

45:6 เพราะการกันดารอาหารได้อยู่ในแผ่นดินนี้มาสองปีนี้แล้ว และยังมีอีกห้าปี ซึ่งในปีเหล่านั้นจะทำนาหรือเกี่ยวข้าวไม่ได้เลย

45:6 For these two years hath the famine been in the land: and yet there are five years, in the which there shall neither be earing nor harvest.

45:7 และพระเจ้าได้ทรงส่งข้าพเจ้ามาก่อนพวกพี่ เพื่อที่จะสงวนลูกหลานของพวกพี่ไว้ในแผ่นดินโลก และเพื่อช่วยชีวิตของพวกพี่ไว้โดยการช่วยให้พ้นอันใหญ่หลวง

45:7 And God sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance.

45:8 ดังนั้นบัดนี้ มิใช่พวกพี่ที่ได้ส่งข้าพเจ้ามาที่นี่ แต่เป็นพระเจ้า และพระองค์โปรดให้ข้าพเจ้าเป็นเหมือนบิดาแก่ฟาโรห์ และเป็นเจ้านายในพระราชวังทั้งสิ้นของพระองค์ และเป็นผู้ครอบครองทั่วแผ่นดินอียิปต์ทั้งหมด

45:8 So now it was not you that sent me hither, but God: and he hath made me a father to Pharaoh, and lord of all his house, and a ruler throughout all the land of Egypt.

โยเซฟส่งข่าวไปถึงยาโคบบิดาของตน
45:9 พวกท่านจงรีบ และขึ้นไปหาบิดาของข้าพเจ้า และกล่าวแก่ท่านว่า ‘โยเซฟบุตรชายของท่านกล่าวดังนี้ว่า “พระเจ้าได้ทรงโปรดให้ลูกเป็นเจ้านายเหนืออียิปต์ทั้งสิ้น ขอลงมาหาลูก อย่ารีรอเลย

Joseph Sends Word to Jacob, His Father
45:9 Haste ye, and go up to my father, and say unto him, Thus saith thy son Joseph, God hath made me lord of all Egypt: come down unto me, tarry not:

45:10 และพ่อจะได้อาศัยอยู่ในแผ่นดินโกเชน และพ่อจะได้อยู่ใกล้ลูก ทั้งตัวพ่อกับลูกทั้งหลายของพ่อ และหลาน ๆ ของพ่อ และฝูงแพะแกะของพ่อ และฝูงวัวของพ่อ และทุกสิ่งที่พ่อมีอยู่

45:10 And thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that thou hast:

45:11 และที่นั่นลูกจะบำรุงเลี้ยงดูพ่อ ด้วยว่ายังจะมีการกันดารอาหารอีกห้าปี เกรงว่าตัวพ่อ และครอบครัวของพ่อ และบรรดาคนที่พ่อมีอยู่จะยากจนไป”’

45:11 And there will I nourish thee; for yet there are five years of famine; lest thou, and thy household, and all that thou hast, come to poverty.

45:12 และดูเถิด นัยน์ตาของพวกพี่ได้เห็น และนัยน์ตาของเบนยามินน้องชายของข้าพเจ้าได้เห็นว่า เป็นปากของข้าพเจ้าเองที่พูดกับพวกพี่

45:12 And, behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth that speaketh unto you.

45:13 และพวกพี่จงเล่าให้บิดาของข้าพเจ้าฟังถึงบรรดายศศักดิ์ของข้าพเจ้าในอียิปต์ และถึงสิ่งสารพัดที่พวกพี่ได้เห็นนั้น และพวกพี่จงรีบและพาบิดาของข้าพเจ้าลงมาที่นี่เถิด”

45:13 And ye shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that ye have seen; and ye shall haste and bring down my father hither.

45:14 และท่านกอดคอเบนยามินน้องชายของตนและร้องไห้ และเบนยามินร้องไห้บนคอของท่าน

45:14 And he fell upon his brother Benjamin's neck, and wept; and Benjamin wept upon his neck.

45:15 ยิ่งกว่านั้นท่านได้จุบพวกพี่น้องของตนทุกคน และร้องไห้บนพวกเขา และหลังจากนั้นพวกพี่น้องของท่านก็สนทนากับท่าน

45:15 Moreover he kissed all his brethren, and wept upon them: and after that his brethren talked with him.

โยเซฟส่งรถไปรับยาโคบที่คานาอัน
45:16 และข่าวนั้นถูกได้ยินในพระราชวังของฟาโรห์ โดยกล่าวว่า “พวกพี่น้องของโยเซฟได้มาแล้ว” และฟาโรห์กับเหล่าข้าราชการของพระองค์ก็พากันยินดี

Caravan to Canaan for Jacob
45:16 And the fame thereof was heard in Pharaoh's house, saying, Joseph's brethren are come: and it pleased Pharaoh well, and his servants.

45:17 และฟาโรห์รับสั่งกับโยเซฟว่า “จงกล่าวแก่พวกพี่น้องของท่านว่า ‘พวกเจ้าจงทำดังนี้ เอาของบรรทุกสัตว์ของพวกเจ้าและไป พวกเจ้าจงไปยังแผ่นดินคานาอัน

45:17 And Pharaoh said unto Joseph, Say unto thy brethren, This do ye; lade your beasts, and go, get you unto the land of Canaan;

45:18 และจงพาบิดาของพวกเจ้าและครอบครัวทั้งหลายของพวกเจ้า และมาหาเรา และเราจะประทานของดีที่สุดของแผ่นดินอียิปต์ให้พวกเจ้า และพวกเจ้าจะได้รับประทานผลอันอุดมบริบูรณ์แห่งแผ่นดินนี้’

45:18 And take your father and your households, and come unto me: and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.

45:19 บัดนี้ท่านถูกรับสั่งแล้ว พวกเจ้าจงทำดังนี้ พวกเจ้าจงเอาขบวนเกวียนหลายเล่มจากแผ่นดินอียิปต์ไปรับเด็กเล็ก ๆ ของพวกเจ้า และรับภรรยาของพวกเจ้า และจงพาบิดาของพวกเจ้าและมาเถิด

45:19 Now thou art commanded, this do ye; take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.

45:20 อย่าเสียดายทรัพย์สมบัติของพวกเจ้าด้วย เพราะของดีที่สุดของแผ่นดินอียิปต์ทั้งสิ้นเป็นของพวกเจ้าแล้ว”

45:20 Also regard not your stuff; for the good of all the land of Egypt is yours.

45:21 และบุตรเหล่านั้นของอิสราเอลก็ทำตาม และโยเซฟจัดขบวนเกวียนหลายเล่มให้พวกเขาตามรับสั่งของฟาโรห์ และให้เสบียงรับประทานแก่พวกเขาสำหรับระหว่างทาง

45:21 And the children of Israel did so: and Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way.

45:22 แก่พวกเขาทุกคน ท่านให้เสื้อผ้าสำหรับเปลี่ยนแก่แต่ละคน แต่แก่เบนยามิน ท่านให้เงินสามร้อยเหรียญกับเสื้อผ้าสำหรับเปลี่ยนห้าชุด

45:22 To all of them he gave each man changes of raiment; but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver, and five changes of raiment.

45:23 และแก่บิดาของท่าน ท่านฝากของต่อไปนี้ไป คือลาสิบตัวบรรทุกของดีเหล่านั้นแห่งอียิปต์ และลาตัวเมียอีกสิบตัวบรรทุกข้าว และขนมปัง และเสบียงอาหารสำหรับให้บิดาของท่านรับประทานระหว่างทาง

45:23 And to his father he sent after this manner; ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she asses laden with corn and bread and meat for his father by the way.

45:24 ดังนั้นท่านจึงส่งพวกพี่น้องของท่านไป และพวกเขาก็ออกเดินทาง และท่านกล่าวแก่พวกเขาว่า “จงระวังให้ดีที่พวกพี่จะไม่วิวาทกันระหว่างทาง”

45:24 So he sent his brethren away, and they departed: and he said unto them, See that ye fall not out by the way.

45:25 และพวกเขาก็พากันขึ้นไปจากอียิปต์ และเข้ามาในแผ่นดินคานาอัน มายังยาโคบบิดาของพวกเขา

45:25 And they went up out of Egypt, and came into the land of Canaan unto Jacob their father,

45:26 และบอกบิดา โดยกล่าวว่า “โยเซฟยังมีชีวิตอยู่ และเขาเป็นผู้ปกครองเหนือแผ่นดินอียิปต์ทั้งหมด” และใจของยาโคบก็หมดสิ้นเรี่ยวแรง เพราะท่านไม่เชื่อพวกเขา

45:26 And told him, saying, Joseph is yet alive, and he is governor over all the land of Egypt. And Jacob's heart fainted, for he believed them not.

45:27 และพวกเขาเล่าบรรดาถ้อยคำของโยเซฟให้บิดาฟัง ซึ่งโยเซฟได้กล่าวแก่พวกเขาแล้ว และเมื่อบิดาเห็นขบวนเกวียนทั้งหลายซึ่งโยเซฟได้ส่งมาเพื่อรับตน จิตใจของยาโคบบิดาของพวกเขาก็ฟื้นชื่นขึ้น

45:27 And they told him all the words of Joseph, which he had said unto them: and when he saw the wagons which Joseph had sent to carry him, the spirit of Jacob their father revived:

45:28 และอิสราเอลกล่าวว่า “อิ่มใจแล้ว โยเซฟลูกชายของเรายังมีชีวิตอยู่ เราจะไปและเห็นเขาก่อนเราตาย”

45:28 And Israel said, It is enough; Joseph my son is yet alive: I will go and see him before I die.

 

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version

© 2006 Philip Pope