กลับหน้าแรก / Main Menu

 

โยชูวา 23 / Joshua 23

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24]

โยชูวาผู้แก่ชราให้คำปรึกษาที่ดี
23:1 และต่อมาเมื่อเวลาผ่านไปอีกนาน หลังจากพระเยโฮวาห์ได้ประทานการหยุดพักให้แก่อิสราเอลจากศัตรูทั้งหลายของพวกเขาที่อยู่โดยรอบ โยชูวาแก่ชราและมีอายุมากแล้ว

Old Joshua Counsels Well
23:1 And it came to pass a long time after that the LORD had given rest unto Israel from all their enemies round about, that Joshua waxed old and stricken in age.

23:2 และโยชูวาก็เรียกบรรดาคนอิสราเอล และพวกผู้อาวุโสของพวกเขา และพวกผู้หัวหน้าของพวกเขา และพวกผู้พิพากษาของพวกเขา และพวกเจ้าหน้าที่ของพวกเขา และกล่าวแก่พวกเขาว่า “ข้าพเจ้าแก่ชราและมีอายุมากแล้ว

23:2 And Joshua called for all Israel, and for their elders, and for their heads, and for their judges, and for their officers, and said unto them, I am old and stricken in age:

23:3 และพวกท่านได้เห็นสิ่งสารพัดที่พระเยโฮวาห์พระเจ้าของพวกท่านได้ทรงกระทำต่อบรรดาประชาชาติเหล่านี้เพราะเหตุพวกท่าน เพราะว่าพระเยโฮวาห์พระเจ้าของพวกท่านเป็นผู้ที่ได้ทรงสู้รบเพื่อพวกท่าน

23:3 And ye have seen all that the LORD your God hath done unto all these nations because of you; for the LORD your God is he that hath fought for you.

23:4 ดูเถิด ข้าพเจ้าได้แบ่งให้แก่พวกท่านโดยการจับสลากประชาชาติเหล่านี้ที่เหลืออยู่นั้น ให้เป็นมรดกแก่เผ่าต่าง ๆ ของพวกท่าน ตั้งแต่แม่น้ำจอร์แดน พร้อมกับประชาชาติทั้งสิ้นที่ข้าพเจ้าได้ขจัดออกเสีย จนถึงทะเลใหญ่ทางทิศตะวันตก

23:4 Behold, I have divided unto you by lot these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from Jordan, with all the nations that I have cut off, even unto the great sea westward.

23:5 และพระเยโฮวาห์พระเจ้าของพวกท่าน พระองค์จะทรงผลักดันพวกเขาออกไปจากต่อหน้าพวกท่าน และทรงขับไล่พวกเขาให้ออกไปพ้นสายตาของพวกท่าน และพวกท่านจะยึดครองแผ่นดินของพวกเขา ตามที่พระเยโฮวาห์พระเจ้าของพวกท่านได้ทรงสัญญาไว้ต่อพวกท่าน

23:5 And the LORD your God, he shall expel them from before you, and drive them from out of your sight; and ye shall possess their land, as the LORD your God hath promised unto you.

23:6 เพราะฉะนั้นพวกท่านจงกล้าหาญอย่างยิ่งที่จะรักษาและกระทำตามสิ่งสารพัดที่เขียนไว้ในหนังสือแห่งพระราชบัญญัติของโมเสส เพื่อพวกท่านจะไม่หันไปจากพระบัญญัตินั้นทางขวามือหรือทางซ้ายมือ

23:6 Be ye therefore very courageous to keep and to do all that is written in the book of the law of Moses, that ye turn not aside therefrom to the right hand or to the left;

23:7 เพื่อว่าพวกท่านจะไม่มาอยู่ท่ามกลางประชาชาติเหล่านี้ คนเหล่านี้ที่ยังเหลืออยู่ท่ามกลางพวกท่าน และไม่ออกชื่อพระต่าง ๆ ของพวกเขา หรือทำให้กล่าวคำสาบานโดยพระเหล่านั้น และไม่ปรนนิบัติพระเหล่านั้น หรือโน้มตัวลงนมัสการพระเหล่านั้น

23:7 That ye come not among these nations, these that remain among you; neither make mention of the name of their gods, nor cause to swear by them, neither serve them, nor bow yourselves unto them:

23:8 แต่จงติดสนิทอยู่กับพระเยโฮวาห์พระเจ้าของพวกท่าน ตามที่พวกท่านได้กระทำอยู่จนทุกวันนี้

23:8 But cleave unto the LORD your God, as ye have done unto this day.

23:9 เพราะว่าพระเยโฮวาห์ได้ทรงขับไล่บรรดาประชาชาติที่ใหญ่โตและแข็งแรงออกไปจากต่อหน้าพวกท่าน แต่สำหรับพวกท่าน ก็ยังไม่มีชายคนใดสามารถยืนหยัดต่อหน้าพวกท่านได้จนถึงวันนี้

23:9 For the LORD hath driven out from before you great nations and strong: but as for you, no man hath been able to stand before you unto this day.

23:10 คนเดียวของพวกท่านจะขับไล่หนึ่งพันคนให้หนีไปได้ เพราะว่าพระเยโฮวาห์พระเจ้าของพวกท่าน พระองค์เป็นผู้ที่ต่อสู้เพื่อพวกท่าน ตามที่พระองค์ได้ทรงสัญญาไว้กับพวกท่าน

23:10 One man of you shall chase a thousand: for the LORD your God, he it is that fighteth for you, as he hath promised you.

23:11 เพราะฉะนั้นจงเอาใจใส่ตัวของพวกท่านให้ดีว่า พวกท่านจะรักพระเยโฮวาห์พระเจ้าของพวกท่าน

23:11 Take good heed therefore unto yourselves, that ye love the LORD your God.

23:12 เกรงว่าถ้าพวกท่านหันกลับและเข้าสนิทอยู่กับคนที่เหลืออยู่ของประชาชาติเหล่านี้ คือกับคนเหล่านั้นที่เหลืออยู่ท่ามกลางพวกท่าน และทำการสมรสกับพวกเขา และเข้าไปหาพวกเขา และพวกเขาเข้ามาหาพวกท่าน

23:12 Else if ye do in any wise go back, and cleave unto the remnant of these nations, even these that remain among you, and shall make marriages with them, and go in unto them, and they to you:

23:13 จงทราบเป็นแน่เถิดว่า พระเยโฮวาห์พระเจ้าของพวกท่านจะไม่ทรงขับไล่ประชาชาติเหล่านี้ออกไปจากต่อหน้าพวกท่านอีกต่อไป แต่พวกเขาจะเป็นบ่วงแร้วทั้งหลาย และเป็นบรรดากับดักแก่พวกท่าน และเป็นเหล่าหอกข้างแคร่ของพวกท่าน และเป็นบรรดาหนามทิ่มตาของพวกท่าน จนกว่าพวกท่านจะพินาศไปจากแผ่นดินที่ดีนี้ ซึ่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของพวกท่านได้ประทานแก่พวกท่าน

23:13 Know for a certainty that the LORD your God will no more drive out any of these nations from before you; but they shall be snares and traps unto you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which the LORD your God hath given you.

23:14 และดูเถิด วันนี้ข้าพเจ้ากำลังจะเป็นไปตามทางของแผ่นดินโลกทั้งสิ้นแล้ว และพวกท่านทราบในใจทั้งสิ้นของพวกท่าน และในจิตวิญญาณทั้งสิ้นของพวกท่านว่า ไม่มีสักสิ่งเดียวล้มเหลวไปจากสิ่งดีสารพัดนั้นซึ่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของพวกท่านได้ตรัสเกี่ยวกับพวกท่าน ทุกสิ่งล้วนสำเร็จจริงต่อพวกท่าน และไม่มีสักสิ่งเดียวที่ล้มเหลวไป

23:14 And, behold, this day I am going the way of all the earth: and ye know in all your hearts and in all your souls, that not one thing hath failed of all the good things which the LORD your God spake concerning you; all are come to pass unto you, and not one thing hath failed thereof.

23:15 เพราะฉะนั้นจะเป็นไปอย่างนี้ สิ่งสารพัดที่ดีได้สำเร็จเพื่อพวกท่านซึ่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของพวกท่านได้สัญญาเกี่ยวกับพวกท่านฉันใด พระเยโฮวาห์ก็จะทรงนำสิ่งสารพัดที่ชั่วร้ายมาสู่พวกท่าน จนกว่าพระองค์จะทรงทำลายพวกท่านเสียจากแผ่นดินที่ดีนี้ ซึ่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของพวกท่านได้ประทานแก่พวกท่านฉันนั้น

23:15 Therefore it shall come to pass, that as all good things are come upon you, which the LORD your God promised you; so shall the LORD bring upon you all evil things, until he have destroyed you from off this good land which the LORD your God hath given you.

23:16 เมื่อใดที่พวกท่านได้ละเมิดพันธสัญญาของพระเยโฮวาห์พระเจ้าของพวกท่าน ซึ่งพระองค์ได้ทรงบัญชาพวกท่านไว้ และไป และปรนนิบัติพระอื่น ๆ และพวกท่านโน้มตัวลงนมัสการพระเหล่านั้น แล้วความกริ้วของพระเยโฮวาห์จะพลุ่งขึ้นต่อพวกท่าน และพวกท่านจะพินาศไปอย่างรวดเร็วจากแผ่นดินที่ดี ซึ่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของพวกท่านได้ประทานแก่พวกท่าน”

23:16 When ye have transgressed the covenant of the LORD your God, which he commanded you, and have gone and served other gods, and bowed yourselves to them; then shall the anger of the LORD be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you.

 

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version

© 2006 Philip Pope