โยบ 11 / Job 11 [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
[39]
[40]
[41]
[42]
โศฟาร์ฟ้องว่าโยบพูดมุสาและเป็นคนหน้าซื่อใจคด
11:1 แล้วโศฟาร์ชาวนาอามาห์ตอบและกล่าวว่า
Zophar Accuses Job of Lies and Hypocrisy
11:1 Then answered Zophar the Naamathite, and said,11:2 ไม่ควรที่จะตอบถ้อยคำมากมายเหล่านี้หรือ และคนที่พูดมากควรจะนับว่าชอบธรรมหรือ
11:2 Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified?11:3 ควรที่คำพูดมุสาต่าง ๆ ของท่านทำให้ผู้คนนิ่งเสียหรือ และเมื่อท่านเยาะเย้ย ไม่ควรมีผู้ใดทำให้ท่านอายหรือ
11:3 Should thy lies make men hold their peace? and when thou mockest, shall no man make thee ashamed?11:4 เพราะท่านได้กล่าวว่า หลักคำสอนของข้าบริสุทธิ์ และข้าก็สะอาดในสายพระเนตรของพระองค์
11:4 For thou hast said, My doctrine is pure, and I am clean in thine eyes.11:5 แต่ โอ ใคร่จะให้พระเจ้าตรัสและทรงเปิดพระโอษฐ์ของพระองค์ตรัสกับท่าน
11:5 But oh that God would speak, and open his lips against thee;11:6 และใคร่จะให้พระองค์ทรงสำแดงเคล็ดลับต่าง ๆ ของสติปัญญาแก่ท่าน ว่าเคล็ดลับเหล่านั้นเป็นสองเท่าของสิ่งซึ่งมีอยู่แล้ว ฉะนั้นจงทราบเถิดว่าพระเจ้าทรงเรียกเอาจากท่านน้อยกว่าความชั่วช้าของท่านควรได้รับ
11:6 And that he would shew thee the secrets of wisdom, that they are double to that which is! Know therefore that God exacteth of thee less than thine iniquity deserveth.11:7 โดยการค้นหา ท่านสามารถหยั่งรู้พระเจ้าได้หรือ ท่านสามารถหยั่งรู้องค์ผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์ได้หมดสิ้นหรือ
11:7 Canst thou by searching find out God? canst thou find out the Almighty unto perfection?11:8 พระสติปัญญานั้นสูงเท่าฟ้าสวรรค์ ท่านจะทำอะไรได้ ลึกกว่านรก ท่านสามารถทราบอะไรได้
11:8 It is as high as heaven; what canst thou do? deeper than hell; what canst thou know?11:9 การวัดดูพระสติปัญญานั้นก็ยาวกว่าแผ่นดินโลก และกว้างกว่าทะเล
11:9 The measure thereof is longer than the earth, and broader than the sea.11:10 ถ้าพระองค์ทรงตัดออก และทรงคุมขัง หรือทรงเรียกมาชุมนุมกัน แล้วใครจะขัดขวางพระองค์ได้
11:10 If he cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him?11:11 เพราะพระองค์ทรงทราบคนไร้ค่า พระองค์ทรงเห็นความชั่วด้วย แล้วพระองค์จะไม่ทรงพิจารณามันหรือ
11:11 For he knoweth vain men: he seeth wickedness also; will he not then consider it?11:12 เพราะคนไร้ค่าอยากจะฉลาด ถึงแม้ว่ามนุษย์เกิดมาเหมือนอย่างลูกลาป่า
11:12 For vain man would be wise, though man be born like a wild ass's colt.11:13 ถ้าท่านเตรียมใจของท่านไว้ และเหยียดมือของท่านออกไปหาพระองค์
11:13 If thou prepare thine heart, and stretch out thine hands toward him;11:14 ถ้าความชั่วช้าอยู่ในมือของท่าน จงทิ้งมันไปเสียให้ไกล และอย่าให้ความชั่วอาศัยอยู่ในเต็นท์ทั้งหลายของท่าน
11:14 If iniquity be in thine hand, put it far away, and let not wickedness dwell in thy tabernacles.11:15 เพราะเมื่อนั้นท่านจะเงยหน้าของท่านขึ้นโดยปราศจากจุดด่างพร้อย ใช่แล้ว ท่านจะมั่นคง และจะไม่กลัว
11:15 For then shalt thou lift up thy face without spot; yea, thou shalt be stedfast, and shalt not fear:11:16 เพราะท่านจะลืมความทุกข์ยากของท่าน และจะจดจำมันเหมือนอย่างน้ำทั้งหลายที่ไหลผ่านพ้นไป
11:16 Because thou shalt forget thy misery, and remember it as waters that pass away:11:17 และวัยของท่านจะสุกใสยิ่งกว่าเวลาเที่ยงวัน ท่านจะส่องแสง ท่านจะเหมือนอย่างเวลาเช้า
11:17 And thine age shall be clearer than the noonday; thou shalt shine forth, thou shalt be as the morning.11:18 และท่านจะมั่นคง เพราะว่ามีความหวัง ใช่แล้ว ท่านจะขุดรอบตัวท่าน และท่านจะพักผ่อนอย่างปลอดภัย
11:18 And thou shalt be secure, because there is hope; yea, thou shalt dig about thee, and thou shalt take thy rest in safety.11:19 ท่านจะนอนลงด้วย และไม่มีใครจะทำให้ท่านกลัว ใช่แล้ว คนเป็นอันมากจะมาวอนขอความช่วยเหลือจากท่าน
11:19 Also thou shalt lie down, and none shall make thee afraid; yea, many shall make suit unto thee.11:20 แต่ตาของบรรดาคนชั่วจะมืดมัว และพวกเขาจะหนีไม่พ้น และความหวังของพวกเขาจะเป็นเหมือนการสิ้นลม
11:20 But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope shall be as the giving up of the ghost.
พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version
© 2006 Philip Pope