กลับหน้าแรก / Main Menu

 

โยบ 36 / Job 36

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42]

พระเจ้าทรงชอบธรรม
36:1 เอลีฮูพูดต่อไปด้วยและกล่าวว่า

God Is Just
36:1 Elihu also proceeded, and said,

36:2 “ขอทนอยู่กับข้าสักหน่อย และข้าจะสำแดงแก่ท่านว่า ข้ายังต้องพูดแทนพระเจ้าต่อ

36:2 Suffer me a little, and I will shew thee that I have yet to speak on God's behalf.

36:3 ข้าจะไปเอาความรู้ของข้ามาจากแดนไกล และจะถวายความชอบธรรมแก่ผู้ทรงสร้างของข้า

36:3 I will fetch my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.

36:4 เพราะที่จริงบรรดาถ้อยคำของข้าจะไม่ได้เป็นคำเท็จ ผู้ที่สมบูรณ์แบบในความรู้ทรงสถิตอยู่กับท่าน

36:4 For truly my words shall not be false: he that is perfect in knowledge is with thee.

36:5 ดูเถิด พระเจ้าทรงอานุภาพ และไม่ได้ทรงเหยียดหยามผู้ใดเลย พระองค์ทรงอานุภาพในพระกำลังและสติปัญญา

36:5 Behold, God is mighty, and despiseth not any: he is mighty in strength and wisdom.

36:6 พระองค์ไม่ได้สงวนชีวิตของคนชั่วไว้ แต่ประทานความยุติธรรมแก่คนยากจน

36:6 He preserveth not the life of the wicked: but giveth right to the poor.

36:7 พระองค์ไม่ได้ทรงหันพระเนตรของพระองค์เสียจากคนชอบธรรม แต่คนชอบธรรมเหล่านั้นนั่งบนบัลลังก์พร้อมกับเหล่ากษัตริย์ ใช่แล้ว พระองค์ทรงสถาปนาพวกเขาไว้เป็นนิตย์ และพวกเขาถูกยกชูขึ้น

36:7 He withdraweth not his eyes from the righteous: but with kings are they on the throne; yea, he doth establish them for ever, and they are exalted.

36:8 และถ้าพวกเขาถูกจำจองด้วยพันธนาการทั้งหลาย และติดอยู่ในเหล่าบ่วงแห่งความทุกข์ใจ

36:8 And if they be bound in fetters, and be holden in cords of affliction;

36:9 แล้วพระองค์ก็ทรงสำแดงการงานของพวกเขาแก่พวกเขา และบรรดาการละเมิดของพวกเขาที่พวกเขาได้กระทำจนเกินเลย

36:9 Then he sheweth them their work, and their transgressions that they have exceeded.

36:10 พระองค์ทรงเบิกหูของพวกเขาให้ฟังคำเตือนสอนด้วย และทรงบัญชาให้พวกเขากลับมาจากความชั่วช้า

36:10 He openeth also their ear to discipline, and commandeth that they return from iniquity.

36:11 ถ้าพวกเขาเชื่อฟังและปรนนิบัติพระองค์ พวกเขาก็จะใช้วันทั้งหลายของพวกเขาในความเจริญรุ่งเรือง และใช้ปีทั้งหลายของพวกเขาในความเพลิดเพลิน

36:11 If they obey and serve him, they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures.

36:12 แต่ถ้าพวกเขาไม่เชื่อฟัง พวกเขาก็จะพินาศโดยดาบ และพวกเขาก็จะตายโดยปราศจากความรู้

36:12 But if they obey not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge.

36:13 แต่บรรดาคนหน้าซื่อใจคดก็สะสมพระพิโรธ พวกเขาไม่ร้องออกเมื่อพระองค์ทรงมัดพวกเขาไว้

36:13 But the hypocrites in heart heap up wrath: they cry not when he bindeth them.

36:14 พวกเขาตายเมื่อยังหนุ่มสาวอยู่ และชีวิตของพวกเขาอยู่ท่ามกลางผู้เป็นมลทิน

36:14 They die in youth, and their life is among the unclean.

36:15 พระองค์ทรงช่วยคนยากจนให้พ้นในการทำให้ทุกข์ใจของพระองค์ และทรงเบิกหูของพวกเขาในการกดขี่

36:15 He delivereth the poor in his affliction, and openeth their ears in oppression.

36:16 เช่นกัน พระองค์ก็คงจะถอนท่านให้ออกมาจากที่คับแคบมายังสถานที่ที่กว้างขวางไปแล้ว ซึ่งเป็นที่ ๆ ไม่มีความคับแคบ และสิ่งซึ่งควรถูกวางบนโต๊ะของท่านก็จะเต็มไปด้วยความอ้วนพี

36:16 Even so would he have removed thee out of the strait into a broad place, where there is no straitness; and that which should be set on thy table should be full of fatness.

36:17 แต่ท่านได้ทำให้การพิพากษาของคนชั่วสำเร็จ การพิพากษาและความเที่ยงธรรมจับท่านไว้

36:17 But thou hast fulfilled the judgment of the wicked: judgment and justice take hold on thee.

36:18 เพราะเหตุว่ามีพระพิโรธ จงระวังเถิด เกรงว่าพระองค์จะเอาท่านไปเสียด้วยการลงโทษของพระองค์ แล้วค่าไถ่อันยิ่งใหญ่ก็ไม่สามารถช่วยท่านให้พ้นได้

36:18 Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee.

36:19 พระองค์จะสนพระทัยในทรัพย์สมบัติของท่านหรือ เปล่าเลย ไม่ใช่ทองคำ หรือเรี่ยวแรงทั้งสิ้น

36:19 Will he esteem thy riches? no, not gold, nor all the forces of strength.

36:20 อย่าอาลัยถึงกลางคืน เมื่อประชาชนถูกตัดขาดเสียในสถานที่ของพวกเขา

36:20 Desire not the night, when people are cut off in their place.

36:21 จงระวังให้ดี อย่าเห็นแก่ความชั่วช้า เพราะว่าท่านได้เลือกสิ่งนี้มากกว่าเลือกความทุกข์ใจ

36:21 Take heed, regard not iniquity: for this hast thou chosen rather than affliction.

36:22 ดูเถิด พระเจ้าทรงยกชูโดยฤทธานุภาพของพระองค์ ผู้ใดสอนเหมือนอย่างพระองค์เล่า

36:22 Behold, God exalteth by his power: who teacheth like him?

36:23 ผู้ใดได้บงการมรรคาของพระองค์ หรือผู้ใดสามารถพูดได้ว่า ‘พระองค์ทรงกระทำความชั่วช้าแล้ว’

36:23 Who hath enjoined him his way? or who can say, Thou hast wrought iniquity?

36:24 จงจำไว้ว่าท่านจงยกย่องพระราชกิจของพระองค์ ซึ่งมนุษย์ทั้งปวงเห็น

36:24 Remember that thou magnify his work, which men behold.

36:25 ทุกคนสามารถเห็นพระราชกิจนั้นได้ มนุษย์สามารถเห็นพระราชกิจนั้นได้แต่ไกล

36:25 Every man may see it; man may behold it afar off.

36:26 ดูเถิด พระเจ้านั้นใหญ่ยิ่ง และพวกเราไม่รู้จักพระองค์ ทั้งจำนวนปีของพระองค์ก็เป็นสิ่งที่ค้นหากันไม่ได้

36:26 Behold, God is great, and we know him not, neither can the number of his years be searched out.

36:27 เพราะพระองค์ทรงทำน้ำให้เป็นหยดเล็ก ๆ น้ำเหล่านั้นเทฝนลงมาตามจำนวนไอน้ำของมัน

36:27 For he maketh small the drops of water: they pour down rain according to the vapour thereof:

36:28 ซึ่งเมฆทั้งหลายหยดลงมา และกลั่นลงบนมนุษย์อย่างบริบูรณ์

36:28 Which the clouds do drop and distil upon man abundantly.

36:29 เช่นกัน ผู้ใดสามารถเข้าใจการแผ่กระจายของเมฆทั้งหลาย หรือเสียงดังแห่งพลับพลาของพระองค์หรือ

36:29 Also can any understand the spreadings of the clouds, or the noise of his tabernacle?

36:30 ดูเถิด พระองค์ทรงกระจายแสงสว่างของพระองค์บนมัน และทรงคลุมก้นของทะเลไว้

36:30 Behold, he spreadeth his light upon it, and covereth the bottom of the sea.

36:31 เพราะพระองค์ทรงพิพากษาประชาชนด้วยสิ่งเหล่านั้น พระองค์ประทานอาหารอย่างอุดมสมบูรณ์

36:31 For by them judgeth he the people; he giveth meat in abundance.

36:32 พระองค์ทรงคลุมแสงสว่างด้วยบรรดาเมฆ และทรงบัญชามันไม่ให้ส่องแสงโดยเมฆที่มาอยู่ระหว่างกลางนั้น

36:32 With clouds he covereth the light; and commandeth it not to shine by the cloud that cometh betwixt.

36:33 เสียงครืน ๆ ของมันแสดงให้เห็นเกี่ยวกับมัน ฝูงสัตว์ก็แสดงให้เห็นเกี่ยวกับฝนซึ่งจะมาถึงด้วย”

36:33 The noise thereof sheweth concerning it, the cattle also concerning the vapour.

 

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version

© 2006 Philip Pope