กลับหน้าแรก / Main Menu

 

สุภาษิต 16 / Proverbs 16

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31]

ความดีเปรียบกับความชั่วร้าย
16:1 บรรดาการตระเตรียมแห่งใจของมนุษย์ และคำตอบของลิ้น มาจากพระเยโฮวาห์

Contrast of Good and Evil
16:1 The preparations of the heart in man, and the answer of the tongue, is from the LORD.

16:2 ทางทั้งสิ้นของมนุษย์ก็สะอาดในสายตาของเขาเอง แต่พระเยโฮวาห์ทรงชั่งจิตใจทั้งหลาย

16:2 All the ways of a man are clean in his own eyes; but the LORD weigheth the spirits.

16:3 จงมอบงานทั้งหลายของเจ้าไว้กับพระเยโฮวาห์ และความคิดทั้งหลายของเจ้าจะถูกสถาปนา

16:3 Commit thy works unto the LORD, and thy thoughts shall be established.

16:4 พระเยโฮวาห์ทรงสร้างทุกสิ่งไว้เพื่อพระองค์เอง ใช่แล้ว แม้แต่คนชั่วร้ายก็เพื่อวันแห่งความชั่วร้าย

16:4 The LORD hath made all things for himself: yea, even the wicked for the day of evil.

16:5 ทุกคนที่มีความเย่อหยิ่งในใจก็เป็นที่น่าสะอิดสะเอียนต่อพระเยโฮวาห์ ถึงแม้ว่าจะลงมือช่วยกัน เขาจะไม่ถูกลงโทษก็หามิได้

16:5 Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though hand join in hand, he shall not be unpunished.

16:6 โดยความเมตตาและความจริง ความชั่วช้าก็ถูกกำจัด และโดยความยำเกรงพระเยโฮวาห์ มนุษย์จึงหลีกหนีเสียจากความชั่วร้าย

16:6 By mercy and truth iniquity is purged: and by the fear of the LORD men depart from evil.

16:7 เมื่อทางทั้งหลายของมนุษย์เป็นที่พอพระทัยพระเยโฮวาห์ แม้แต่บรรดาศัตรูของเขานั้นพระองค์ก็ทรงกระทำให้อยู่อย่างสันติกับเขาได้

16:7 When a man's ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him.

16:8 มีทรัพย์น้อยแต่มีความชอบธรรมก็ดีกว่ามีรายได้มากโดยปราศจากความเที่ยงธรรม

16:8 Better is a little with righteousness than great revenues without right.

16:9 ใจของมนุษย์คิดแผนงานแห่งทางของเขา แต่พระเยโฮวาห์ทรงนำย่างเท้าทั้งหลายของเขา

16:9 A man's heart deviseth his way: but the LORD directeth his steps.

16:10 การตัดสินอันมาจากพระเจ้าอยู่ในริมฝีพระโอษฐ์ของกษัตริย์ พระโอษฐ์ของพระองค์ไม่ละเมิดในการพิพากษา

16:10 A divine sentence is in the lips of the king: his mouth transgresseth not in judgment.

16:11 ตราชูและตาชั่งเที่ยงตรงเป็นของพระเยโฮวาห์ ลูกตุ้มทั้งสิ้นในถุงเป็นพระราชกิจของพระองค์

16:11 A just weight and balance are the LORD'S: all the weights of the bag are his work.

16:12 เป็นการน่าสะอิดสะเอียนต่อกษัตริย์ทั้งหลายที่จะกระทำความชั่ว เพราะว่าบัลลังก์นั้นถูกสถาปนาไว้โดยความชอบธรรม

16:12 It is an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.

16:13 ริมฝีปากที่ชอบธรรมเป็นที่พอพระทัยของกษัตริย์ทั้งหลาย และพระองค์เหล่านั้นทรงรักคนที่พูดสิ่งที่ถูกต้อง

16:13 Righteous lips are the delight of kings; and they love him that speaketh right.

16:14 พระพิโรธของกษัตริย์เป็นเหมือนอย่างพวกผู้สื่อสารแห่งความตาย แต่คนที่มีสติปัญญาจะระงับพระพิโรธนั้นได้

16:14 The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it.

16:15 ในความผ่องใสแห่งสีพระพักตร์กษัตริย์ก็มีชีวิต และความโปรดปรานของพระองค์ก็เหมือนอย่างเมฆแห่งฝนปลายฤดู

16:15 In the light of the king's countenance is life; and his favour is as a cloud of the latter rain.

16:16 การได้สติปัญญาก็ดีกว่าได้ทองคำสักเท่าใด และที่จะได้ความเข้าใจก็ดีกว่าเลือกเอาเงิน

16:16 How much better is it to get wisdom than gold! and to get understanding rather to be chosen than silver!

16:17 ทางหลวงของคนเที่ยงธรรมคือการหันออกจากความชั่วร้าย คนที่รักษาทางของตนก็สงวนชีวิตของเขาไว้

16:17 The highway of the upright is to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul.

16:18 ความเย่อหยิ่งไปก่อนการถูกทำลาย และจิตใจที่หยิ่งยโสก่อนการล้ม

16:18 Pride goeth before destruction, and an haughty spirit before a fall.

16:19 การมีใจถ่อมอยู่ร่วมกับคนต่ำต้อยก็ดีกว่าการแบ่งของที่ริบมาร่วมกับคนเย่อหยิ่ง

16:19 Better it is to be of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.

16:20 คนที่จัดการธุระโดยใช้สติปัญญาจะพบความดี และผู้ใดก็ตามที่วางใจในพระเยโฮวาห์ เขาก็เป็นสุข

16:20 He that handleth a matter wisely shall find good: and whoso trusteth in the LORD, happy is he.

16:21 คนที่มีสติปัญญาในใจจะถูกเรียกว่าเป็นคนหยั่งรู้ และความอ่อนหวานแห่งริมฝีปากเพิ่มการเรียนรู้

16:21 The wise in heart shall be called prudent: and the sweetness of the lips increaseth learning.

16:22 ความเข้าใจเป็นน้ำพุแห่งชีวิตแก่คนที่มีความเข้าใจ แต่คำสั่งสอนของบรรดาคนโง่เป็นความโง่เขลา

16:22 Understanding is a wellspring of life unto him that hath it: but the instruction of fools is folly.

16:23 ใจของคนที่มีสติปัญญาสั่งสอนปากของเขา และเพิ่มการเรียนรู้แก่ริมฝีปากของเขา

16:23 The heart of the wise teacheth his mouth, and addeth learning to his lips.

16:24 บรรดาถ้อยคำที่ไพเราะเป็นเหมือนอย่างรวงผึ้ง มีรสหวานแก่จิตใจ และเป็นสุขภาพแก่กระดูกทั้งหลาย

16:24 Pleasant words are as an honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones.

16:25 มีทางหนึ่งซึ่งดูเหมือนว่าถูกต้องแก่คน ๆ หนึ่ง แต่การสิ้นสุดลงของทางนั้นเป็นทางทั้งหลายแห่งความตาย

16:25 There is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.

16:26 คนที่ทำงานก็ทำงานเพื่อตนเอง เพราะปากของเขาปรารถนาสิ่งนั้นสำหรับเขา

16:26 He that laboureth laboureth for himself; for his mouth craveth it of him.

16:27 คนอธรรมขุดค้นความชั่วร้าย และในริมฝีปากของเขามีเหมือนอย่างไฟไหม้

16:27 An ungodly man diggeth up evil: and in his lips there is as a burning fire.

16:28 คนตลบตะแลงหว่านการวิวาท และผู้กระซิบก็แยกเพื่อนสนิทออกจากกัน

16:28 A froward man soweth strife: and a whisperer separateth chief friends.

16:29 คนทารุณล่อชวนเพื่อนบ้านของตน และนำเขาเข้าไปในทางที่ไม่ดี

16:29 A violent man enticeth his neighbour, and leadeth him into the way that is not good.

16:30 เขาปิดตาของเขาเพื่อคิดบรรดาแผนงานที่ตลบตะแลง โดยการขยับริมฝีปากของเขา เขาทำให้ความชั่วร้ายเกิดขึ้น

16:30 He shutteth his eyes to devise froward things: moving his lips he bringeth evil to pass.

16:31 ศีรษะที่มีผมหงอกเป็นมงกุฎแห่งสง่าราศี ถ้าพบศีรษะนั้นในทางแห่งความชอบธรรม

16:31 The hoary head is a crown of glory, if it be found in the way of righteousness.

16:32 คนที่โกรธช้าก็ดีกว่าคนที่มีกำลังมาก และคนที่ปกครองจิตใจของตนก็ดีกว่าคนที่ยึดนครได้

16:32 He that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.

16:33 สลากนั้นถูกทอดลงที่ตัก แต่การตัดสินทั้งสิ้นนั้นมาจากพระเยโฮวาห์

16:33 The lot is cast into the lap; but the whole disposing thereof is of the LORD.

 

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version

© 2006 Philip Pope