กลับหน้าแรก / Main Menu

 

เอเสเคียล 6 / Ezekiel 6

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48]

ทรงสาปแช่งภูเขาทั้งหลายของอิสราเอล
6:1 และพระวจนะของพระเยโฮวาห์มายังข้าพเจ้า โดยตรัสว่า

Curse on Israel's Mountains
6:1 And the word of the LORD came unto me, saying,

6:2 “บุตรแห่งมนุษย์เอ๋ย จงมุ่งหน้าของเจ้าตรงที่ภูเขาทั้งหลายของอิสราเอล และจงพยากรณ์กล่าวโทษภูเขาเหล่านั้น

6:2 Son of man, set thy face toward the mountains of Israel, and prophesy against them,

6:3 และกล่าวว่า พวกเจ้า ภูเขาทั้งหลายของอิสราเอลเอ๋ย จงฟังพระวจนะขององค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้า องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้แก่ภูเขาทั้งหลาย และแก่บรรดาเนินเขา และแก่แม่น้ำทั้งหลาย และแก่บรรดาหุบเขาว่า ดูเถิด เรา คือเราเอง จะนำดาบเล่มหนึ่งมาเหนือพวกเจ้า และเราจะทำลายบรรดาสถานบูชาบนที่สูงของพวกเจ้าเสีย

6:3 And say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys; Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places.

6:4 และแท่นบูชาทั้งหลายของพวกเจ้าจะรกร้าง และบรรดาเสาศักดิ์สิทธิ์ของพวกเจ้าจะถูกหักเสีย และเราจะเหวี่ยงบรรดาคนที่ถูกฆ่าของพวกเจ้านั้นลงตรงหน้ารูปเคารพทั้งหลายของพวกเจ้า

6:4 And your altars shall be desolate, and your images shall be broken: and I will cast down your slain men before your idols.

6:5 และเราจะวางบรรดาศพของลูกหลานของอิสราเอลไว้ตรงหน้ารูปเคารพทั้งหลายของพวกเขา และเราจะกระจายบรรดากระดูกของพวกเจ้ารอบแท่นบูชาทั้งหลายของพวกเจ้า

6:5 And I will lay the dead carcases of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.

6:6 ในที่อยู่อาศัยทั้งสิ้นของพวกเจ้า นครทั้งหลายจะร้างเปล่า และบรรดาสถานบูชาบนที่สูงจะรกร้างไป เพื่อบรรดาแท่นบูชาของพวกเจ้าจะร้างเปล่าและถูกทำให้รกร้าง และรูปเคารพทั้งหลายของพวกเจ้าจะถูกหักเสียและสิ้นสุดลง และบรรดาเสาศักดิ์สิทธิ์ของพวกเจ้าจะถูกตัดลง และผลงานทั้งหลายของพวกเจ้าจะถูกกำจัด

6:6 In all your dwellingplaces the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your images may be cut down, and your works may be abolished.

6:7 และบรรดาคนที่ถูกฆ่าจะล้มลงในท่ามกลางพวกเจ้า และพวกเจ้าจะทราบว่าเราเป็นพระเยโฮวาห์

6:7 And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I am the LORD.

บางคนจะรอดจากความตาย
6:8 ถึงอย่างนั้นเราจะมีคนเหลืออยู่บ้าง เพื่อพวกเจ้าจะมีบางคนที่จะหนีพ้นดาบไปในท่ามกลางบรรดาประชาชาติ เมื่อพวกเจ้าจะถูกกระจายไปอยู่ทั่วประเทศต่าง ๆ

Some Were to Be Spared
6:8 Yet will I leave a remnant, that ye may have some that shall escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries.

6:9 และคนทั้งหลายในพวกเจ้าที่หนีไปได้นั้น จะระลึกถึงเราในท่ามกลางประชาชาติทั้งหลาย ซึ่งพวกเขาจะถูกกวาดไปเป็นเชลยนั้น เพราะเราแหลกสลายด้วยใจแพศยาของพวกเขา ซึ่งได้พรากไปจากเรา และด้วยตาของพวกเขา ซึ่งเล่นชู้ตามบรรดารูปเคารพของพวกเขา และพวกเขาจะเกลียดชังตัวเองเพราะเหตุความชั่วร้ายทั้งหลายซึ่งพวกเขาได้กระทำในสิ่งที่น่าสะอิดสะเอียนทั้งสิ้นของพวกเขานั้น

6:9 And they that escape of you shall remember me among the nations whither they shall be carried captives, because I am broken with their whorish heart, which hath departed from me, and with their eyes, which go a whoring after their idols: and they shall lothe themselves for the evils which they have committed in all their abominations.

6:10 และพวกเขาจะทราบว่าเราเป็นพระเยโฮวาห์ และว่าเรามิได้พูดอย่างเปล่าประโยชน์ว่า เราจะกระทำการร้ายนี้แก่พวกเขา”

6:10 And they shall know that I am the LORD, and that I have not said in vain that I would do this evil unto them.

โรคระบาดในแผ่นดิน
6:11 องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้ว่า “จงตบด้วยมือของเจ้า และกระทืบด้วยเท้าของเจ้า และกล่าวว่า อนิจจา เพราะเหตุการกระทำอันน่าสะอิดสะเอียนทั้งสิ้นที่ชั่วร้ายของวงศ์วานแห่งอิสราเอล เพราะว่าพวกเขาจะล้มลงโดยดาบ โดยการกันดารอาหาร และโดยโรคระบาด

Pestilence in the Land
6:11 Thus saith the Lord GOD; Smite with thine hand, and stamp with thy foot, and say, Alas for all the evil abominations of the house of Israel! for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence.

6:12 ผู้ที่อยู่ห่างไกลออกไปจะตายเพราะโรคระบาด และผู้ที่อยู่ใกล้ก็จะล้มลงโดยดาบ และผู้ที่เหลืออยู่และถูกล้อมไว้จะตายโดยการกันดารอาหาร เราจะทำให้ความกริ้วของเราแก่พวกเขาสำเร็จลงเช่นนี้แหละ

6:12 He that is far off shall die of the pestilence; and he that is near shall fall by the sword; and he that remaineth and is besieged shall die by the famine: thus will I accomplish my fury upon them.

6:13 แล้วพวกเจ้าจะทราบว่าเราเป็นพระเยโฮวาห์ เมื่อบรรดาคนของพวกเขาที่ถูกฆ่าจะอยู่ท่ามกลางรูปเคารพทั้งหลายของพวกเขาโดยรอบบรรดาแท่นบูชาของพวกเขา บนเนินเขาสูงทุกแห่ง ในยอดภูเขาทั้งสิ้น และใต้ต้นไม้เขียวทุกต้น และใต้ต้นโอ๊กใบดกทุกต้น คือสถานที่ที่พวกเขาได้ถวายกลิ่นหอมแก่รูปเคารพทั้งสิ้นของพวกเขา

6:13 Then shall ye know that I am the LORD, when their slain men shall be among their idols round about their altars, upon every high hill, in all the tops of the mountains, and under every green tree, and under every thick oak, the place where they did offer sweet savour to all their idols.

6:14 เช่นนั้นแหละเราจะยื่นมือของเราออกเหนือพวกเขา และทำให้แผ่นดินนั้นรกร้าง ใช่แล้ว รกร้างยิ่งกว่าถิ่นทุรกันดารที่ไปทางดิบลา ในที่อยู่อาศัยทั้งสิ้นของพวกเขา และพวกเขาจะทราบว่าเราเป็นพระเยโฮวาห์”

6:14 So will I stretch out my hand upon them, and make the land desolate, yea, more desolate than the wilderness toward Diblath, in all their habitations: and they shall know that I am the LORD.

 

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version

© 2006 Philip Pope