กลับหน้าแรก / Main Menu

 

เอเสเคียล 11 / Ezekiel 11

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48]

พระเจ้าทรงพระพิโรธพวกประมุขที่มุสา
11:1 ยิ่งกว่านั้นพระวิญญาณได้ยกข้าพเจ้าขึ้น และนำข้าพเจ้ามายังประตูด้านทิศตะวันออกแห่งพระนิเวศน์ของพระเยโฮวาห์ ซึ่งหันหน้าไปทางทิศตะวันออก และดูเถิด ที่ทางเข้าแห่งประตูมีผู้ชายอยู่ยี่สิบห้าคน ในท่ามกลางคนเหล่านั้นข้าพเจ้าได้เห็นยาอาซันยาห์ บุตรชายของอัสซูร์ และเป-ลาทียาห์ บุตรชายของเบไนยาห์ พวกประมุขแห่งประชากร

God's Wrath for Lying Princes
11:1 Moreover the spirit lifted me up, and brought me unto the east gate of the LORD'S house, which looketh eastward: and behold at the door of the gate five and twenty men; among whom I saw Jaazaniah the son of Azur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people.

11:2 แล้วพระองค์ตรัสกับข้าพเจ้าว่า “บุตรแห่งมนุษย์เอ๋ย คนเหล่านี้คือผู้ที่ปองความชั่วร้าย และให้คำปรึกษาที่ชั่วในกรุงนี้

11:2 Then said he unto me, Son of man, these are the men that devise mischief, and give wicked counsel in this city:

11:3 ผู้ซึ่งกล่าวว่า ‘เวลายังไม่มาใกล้เลย ให้พวกเราสร้างบ้านทั้งหลายเถิด กรุงนี้เป็นหม้อขนาดใหญ่ และพวกเราเป็นเนื้อ’

11:3 Which say, It is not near; let us build houses: this city is the caldron, and we be the flesh.

11:4 เพราะฉะนั้นจงพยากรณ์กล่าวโทษพวกเขา จงพยากรณ์เถิด โอ บุตรแห่งมนุษย์เอ๋ย”

11:4 Therefore prophesy against them, prophesy, O son of man.

11:5 และพระวิญญาณของพระเยโฮวาห์ลงมาประทับบนข้าพเจ้า และตรัสกับข้าพเจ้าว่า “จงกล่าวเถิดว่า พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ว่า พวกเจ้าได้กล่าวดังนี้ โอ วงศ์วานแห่งอิสราเอลเอ๋ย เพราะเราทราบสิ่งทั้งหลายที่เข้ามาในความคิดของพวกเจ้า คือสิ่งทั้งหลายทุกอย่าง

11:5 And the Spirit of the LORD fell upon me, and said unto me, Speak; Thus saith the LORD; Thus have ye said, O house of Israel: for I know the things that come into your mind, every one of them.

11:6 พวกเจ้าได้ทวีคนที่พวกเจ้าได้ฆ่าในกรุงนี้ และพวกเจ้าได้ทำให้ถนนทั้งหลายแห่งกรุงนี้เต็มไปด้วยคนที่ถูกฆ่านั้น

11:6 Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain.

11:7 เพราะฉะนั้นองค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าจึงตรัสดังนี้ว่า คนที่พวกเจ้าได้ฆ่านั้น ผู้ซึ่งพวกเจ้าได้วางไว้ในท่ามกลางกรุงนี้ พวกเขาเป็นเนื้อ และกรุงนี้เป็นหม้อขนาดใหญ่ แต่เราจะนำพวกเจ้าออกมาจากท่ามกลางกรุงนี้

11:7 Therefore thus saith the Lord GOD; Your slain whom ye have laid in the midst of it, they are the flesh, and this city is the caldron: but I will bring you forth out of the midst of it.

11:8 พวกเจ้าได้กลัวดาบ และเราจะนำดาบเล่มหนึ่งมาเหนือพวกเจ้า องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัส

11:8 Ye have feared the sword; and I will bring a sword upon you, saith the Lord GOD.

11:9 และเราจะนำพวกเจ้าออกมาจากท่ามกลางกรุงนี้ และมอบพวกเจ้าไว้ในมือของพวกคนแปลกหน้า และจะทำการพิพากษาทั้งหลายในท่ามกลางพวกเจ้า

11:9 And I will bring you out of the midst thereof, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you.

11:10 พวกเจ้าจะล้มลงโดยดาบ เราจะพิพากษาพวกเจ้าในพรมแดนแห่งอิสราเอล และพวกเจ้าจะทราบว่าเราเป็นพระเยโฮวาห์

11:10 Ye shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and ye shall know that I am the LORD.

11:11 กรุงนี้จะไม่เป็นหม้อขนาดใหญ่ของพวกเจ้า และพวกเจ้าจะไม่เป็นเนื้อในท่ามกลางนั้น แต่เราจะพิพากษาพวกเจ้าในพรมแดนแห่งอิสราเอล

11:11 This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but I will judge you in the border of Israel:

11:12 และพวกเจ้าจะทราบว่าเราเป็นพระเยโฮวาห์ เพราะพวกเจ้ามิได้ดำเนินในบรรดากฎเกณฑ์ของเรา หรือกระทำตามคำตัดสินทั้งหลายของเรา แต่ได้กระทำตามวิธีการทั้งหลายของพวกคนต่างชาติที่อยู่โดยรอบพวกเจ้า”

11:12 And ye shall know that I am the LORD: for ye have not walked in my statutes, neither executed my judgments, but have done after the manners of the heathen that are round about you.

11:13 และต่อมา เมื่อข้าพเจ้าได้พยากรณ์แล้ว เป-ลาทียาห์ บุตรชายของเบไนยาห์ ก็สิ้นชีวิต แล้วข้าพเจ้าก็ซบหน้าของข้าพเจ้าลงถึงดิน และร้องด้วยเสียงดัง และกล่าวว่า “อนิจจา ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้า พระองค์จะทรงกระทำให้คนที่เหลืออยู่ของอิสราเอลนั้นสิ้นสุดเลยทีเดียวหรือ”

11:13 And it came to pass, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died. Then fell I down upon my face, and cried with a loud voice, and said, Ah Lord GOD! wilt thou make a full end of the remnant of Israel?

คนสัตย์ซื่อบางคนจะได้รอดพ้น
11:14 พระวจนะของพระเยโฮวาห์มายังข้าพเจ้าอีก โดยตรัสว่า

A Few Faithful to Be Spared
11:14 Again the word of the LORD came unto me, saying,

11:15 “บุตรแห่งมนุษย์เอ๋ย พี่น้องของเจ้า คือพี่น้องของเจ้าเอง คนแห่งญาติพี่น้องของเจ้า และบรรดาวงศ์วานแห่งอิสราเอลทั้งหมด คือคนเหล่านั้นที่ชาวกรุงเยรูซาเล็มได้กล่าวว่า ‘พวกเจ้าจงไปให้ไกลจากพระเยโฮวาห์ แผ่นดินนี้ได้ทรงมอบไว้แก่พวกเราเป็นกรรมสิทธิ์’

11:15 Son of man, thy brethren, even thy brethren, the men of thy kindred, and all the house of Israel wholly, are they unto whom the inhabitants of Jerusalem have said, Get you far from the LORD: unto us is this land given in possession.

11:16 เพราะฉะนั้นจงกล่าวว่า ‘องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้ว่า ถึงแม้ว่าเราได้โยนพวกเขาออกไปไกลอยู่ท่ามกลางพวกคนต่างชาติ และถึงแม้ว่าเราได้กระจายพวกเขาไปอยู่ท่ามกลางประเทศทั้งหลาย แต่เราก็จะเป็นสถานบริสุทธิ์อันเล็กสำหรับพวกเขาในประเทศเหล่านั้นที่พวกเขาจะมาอยู่’

11:16 Therefore say, Thus saith the Lord GOD; Although I have cast them far off among the heathen, and although I have scattered them among the countries, yet will I be to them as a little sanctuary in the countries where they shall come.

อิสราเอลจะกลับคืนมาและรับความรอด
11:17 เพราะฉะนั้นจงกล่าวว่า ‘องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้ว่า เราจะรวบรวมพวกเจ้ามาจากประชาชน และชุมนุมพวกเจ้าออกจากประเทศทั้งหลายที่พวกเจ้าได้ถูกกระจัดกระจายไปอยู่นั้น และเราจะมอบแผ่นดินอิสราเอลให้แก่พวกเจ้า’

Israel to Be Restored and Converted
11:17 Therefore say, Thus saith the Lord GOD; I will even gather you from the people, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.

11:18 และพวกเขาจะมาที่นั่น และพวกเขาจะเอาบรรดาสิ่งที่น่ารังเกียจทั้งสิ้นของกรุงนั้น และบรรดาสิ่งที่น่าสะอิดสะเอียนทั้งสิ้นของกรุงนั้นออกไปเสียจากที่นั่น

11:18 And they shall come thither, and they shall take away all the detestable things thereof and all the abominations thereof from thence.

11:19 และเราจะให้ใจเดียวแก่พวกเขา และเราจะบรรจุจิตวิญญาณใหม่ไว้ภายในพวกเจ้า และเราจะเอาใจหินออกไปเสียจากเนื้อของพวกเขา และจะให้ใจเนื้อแก่พวกเขา

11:19 And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them an heart of flesh:

11:20 เพื่อพวกเขาจะดำเนินในบรรดากฎเกณฑ์ของเรา และรักษากฎทั้งหลายของเรา และกระทำตามพวกมัน และเขาทั้งหลายจะเป็นประชากรของเรา และเราจะเป็นพระเจ้าของพวกเขา

11:20 That they may walk in my statutes, and keep mine ordinances, and do them: and they shall be my people, and I will be their God.

11:21 แต่สำหรับคนเหล่านั้นที่ใจของพวกเขาดำเนินตามใจแห่งบรรดาสิ่งที่น่ารังเกียจของพวกเขา และบรรดาสิ่งที่น่าสะอิดสะเอียนของพวกเขา เราจะตอบสนองต่อวิถีทางของพวกเขาลงบนศีรษะของพวกเขาเอง องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัส”

11:21 But as for them whose heart walketh after the heart of their detestable things and their abominations, I will recompense their way upon their own heads, saith the Lord GOD.

สง่าราศีของพระเจ้าไปจากกรุงเยรูซาเล็ม เอเสเคียลถูกนำกลับไปยังเมืองเคลเดีย
11:22 แล้วเหล่าเครูบได้กางปีกของตนออก และเหล่าวงล้อก็อยู่ข้างตัวพวกมัน และสง่าราศีของพระเจ้าแห่งอิสราเอลก็อยู่เหนือพวกมัน

God's Glory Left Jerusalem: Ezekiel Brought Back to Chaldea
11:22 Then did the cherubims lift up their wings, and the wheels beside them; and the glory of the God of Israel was over them above.

11:23 และสง่าราศีของพระเยโฮวาห์ขึ้นไปจากท่ามกลางกรุง และไปสถิตอยู่บนภูเขาซึ่งอยู่ทางด้านทิศตะวันออกของกรุงนั้น

11:23 And the glory of the LORD went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city.

11:24 ภายหลังพระวิญญาณได้ยกข้าพเจ้าขึ้น และนำข้าพเจ้ามาในนิมิตโดยพระวิญญาณของพระเจ้าเข้ามาในเมืองเคลเดีย มาสู่คนเหล่านั้นที่ถูกกวาดมาเป็นเชลย แล้วนิมิตที่ข้าพเจ้าได้เห็นนั้นก็ขึ้นไปจากข้าพเจ้า

11:24 Afterwards the spirit took me up, and brought me in a vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me.

11:25 แล้วข้าพเจ้าจึงกล่าวแก่บรรดาคนที่ถูกกวาดมาเป็นเชลย ถึงบรรดาสิ่งที่พระเยโฮวาห์ได้ทรงสำแดงแก่ข้าพเจ้า

11:25 Then I spake unto them of the captivity all the things that the LORD had shewed me.

 

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version

© 2006 Philip Pope