กลับหน้าแรก / Main Menu

 

เอเสเคียล 23 / Ezekiel 23

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48]

คำอุปมาเรื่องพี่สาวน้องสาวสองคน
23:1 พระวจนะของพระเยโฮวาห์มายังข้าพเจ้าอีก โดยตรัสว่า

The Parable of Two Sisters
23:1 The word of the LORD came again unto me, saying,

23:2 “บุตรแห่งมนุษย์เอ๋ย มีผู้หญิงสองคน เป็นบุตรสาวมารดาเดียวกัน

23:2 Son of man, there were two women, the daughters of one mother:

23:3 และพวกเธอได้เล่นชู้ในอียิปต์ พวกเธอได้เล่นชู้ตั้งแต่วัยสาวของพวกเธอ ที่นั่นถันของพวกเธอถูกบีบขย้ำ และที่นั่นพวกเขาทำให้หัวนมแห่งความเป็นพรหมจารีของพวกเธอฟกช้ำ

23:3 And they committed whoredoms in Egypt; they committed whoredoms in their youth: there were their breasts pressed, and there they bruised the teats of their virginity.

23:4 และชื่อของเธอทั้งสองคือ โอโฮลาห์ผู้เป็นพี่สาว และโอโฮลีบาห์น้องสาวของเธอ และทั้งสองเป็นของเรา และทั้งสองได้คลอดบรรดาบุตรชายและบุตรสาวทั้งหลาย ชื่อของเธอทั้งสองเป็นดังนี้ สะมาเรียคือโอโฮลาห์ และกรุงเยรูซาเล็มคือโอโฮลีบาห์

23:4 And the names of them were Aholah the elder, and Aholibah her sister: and they were mine, and they bare sons and daughters. Thus were their names; Samaria is Aholah, and Jerusalem Aholibah.

23:5 และโอโฮลาห์ทำตัวเป็นหญิงแพศยาเมื่อเธอเคยเป็นของเรา และเธอลุ่มหลงพวกคนรักของเธอ คือคนอัสซีเรีย เพื่อนบ้านของเธอ

23:5 And Aholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians her neighbours,

23:6 ซึ่งแต่งกายด้วยสีฟ้า บรรดานายทหารและผู้บังคับบัญชาทั้งหลาย พวกเขาทุกคนเป็นชายหนุ่มที่พึงปรารถนา พวกทหารม้าที่ขี่ม้าทั้งหลาย

23:6 Which were clothed with blue, captains and rulers, all of them desirable young men, horsemen riding upon horses.

23:7 ดังนั้นเธอจึงได้เล่นชู้ของเธอกับคนเหล่านี้ กับพวกเขาทุกคนที่ถูกคัดเลือกแล้วของอัสซีเรีย และกับพวกเขาทุกคนที่เธอลุ่มหลงนั้น กับรูปเคารพทั้งสิ้นของพวกเขา เธอได้กระทำตัวให้เป็นมลทิน

23:7 Thus she committed her whoredoms with them, with all them that were the chosen men of Assyria, and with all on whom she doted: with all their idols she defiled herself.

23:8 และเธอมิได้เลิกการเล่นชู้ของเธอซึ่งถูกนำมาจากอียิปต์ เพราะว่าในวัยสาวของเธอ พวกเขาได้ร่วมหลับนอนกับเธอ และพวกเขาได้ทำให้ถันแห่งความเป็นพรหมจารีของเธอฟกช้ำ และเทการเล่นชู้ของพวกเขาบนเธอ

23:8 Neither left she her whoredoms brought from Egypt: for in her youth they lay with her, and they bruised the breasts of her virginity, and poured their whoredom upon her.

23:9 เพราะฉะนั้นเราจึงมอบเธอให้ตกอยู่ในมือของพวกคนรักของเธอ ในมือของคนอัสซีเรีย ผู้ซึ่งเธอได้ลุ่มหลงนั้น

23:9 Wherefore I have delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted.

23:10 คนเหล่านี้ได้เผยความเปลือยเปล่าของเธอ พวกเขาจับบรรดาบุตรชายของเธอและบุตรสาวทั้งหลายของเธอ และฆ่าเธอเสียด้วยดาบ และเธอได้เริ่มมีชื่อเสียงในท่ามกลางผู้หญิงทั้งหลาย เพราะพวกเขาได้ทำการพิพากษาเหนือเธอแล้ว

23:10 These discovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and slew her with the sword: and she became famous among women; for they had executed judgment upon her.

23:11 และเมื่อน้องสาวของเธอ คือโอโฮลีบาห์ เห็นสิ่งนี้ เธอก็ทรามเสียยิ่งกว่าพี่สาวในเรื่องการลุ่มหลง และในการเล่นชู้ของเธอก็มากกว่าการเล่นชู้ของพี่สาวของเธอ

23:11 And when her sister Aholibah saw this, she was more corrupt in her inordinate love than she, and in her whoredoms more than her sister in her whoredoms.

23:12 เธอลุ่มหลงคนอัสซีเรียเพื่อนบ้านของเธอ บรรดานายทหารและผู้บังคับบัญชาทั้งหลาย ซึ่งนุ่งห่มอย่างงดงามที่สุด พวกทหารม้าที่ขี่ม้าทั้งหลาย พวกเขาทุกคนเป็นชายหนุ่มที่พึงปรารถนา

23:12 She doted upon the Assyrians her neighbours, captains and rulers clothed most gorgeously, horsemen riding upon horses, all of them desirable young men.

23:13 และเราได้เห็นว่าเธอมีมลทินเสียแล้ว เธอทั้งสองก็เดินทางเดียวกัน

23:13 Then I saw that she was defiled, that they took both one way,

23:14 และเธอได้เล่นชู้ของเธอมากยิ่งขึ้น ด้วยว่าเมื่อเธอเห็นรูปผู้ชายทั้งหลายอยู่บนผนัง เป็นรูปชนเคลเดียเขียนด้วยสีแดงชาด

23:14 And that she increased her whoredoms: for when she saw men pourtrayed upon the wall, the images of the Chaldeans pourtrayed with vermilion,

23:15 คาดด้วยเข็มขัดบนเอวของพวกเขา มีผ้าโพกศีรษะหลากหลายสีบนศีรษะของพวกเขา ทุกคนในพวกเขาเป็นพวกประมุขน่าเชยชม ตามอย่างชาวบาบิโลนแห่งเคลเดีย เป็นแผ่นดินแห่งการกำเนิดของพวกเขา

23:15 Girded with girdles upon their loins, exceeding in dyed attire upon their heads, all of them princes to look to, after the manner of the Babylonians of Chaldea, the land of their nativity:

23:16 และทันทีที่เธอเห็นรูปเหล่านั้นด้วยนัยน์ตาของเธอ เธอได้ลุ่มหลงพวกเขาเสีย และส่งพวกผู้สื่อสารไปหาพวกเขาที่เคลเดีย

23:16 And as soon as she saw them with her eyes, she doted upon them, and sent messengers unto them into Chaldea.

23:17 และชาวบาบิโลนก็มาหาเธอถึงเตียงแห่งความรัก และพวกเขาก็กระทำให้เธอเป็นมลทินด้วยการเล่นชู้ของพวกเขา และเธอก็โสโครกกับพวกเขา และจิตใจของเธอก็ห่างเหินจากพวกเขา

23:17 And the Babylonians came to her into the bed of love, and they defiled her with their whoredom, and she was polluted with them, and her mind was alienated from them.

23:18 ดังนั้นเธอจึงได้เปิดเผยการเล่นชู้ของเธอ และได้เปิดเผยความเปลือยเปล่าของเธอ แล้วจิตใจของเราก็ห่างเหินจากเธอ อย่างที่จิตใจของเราได้ห่างเหินจากพี่สาวของเธอ

23:18 So she discovered her whoredoms, and discovered her nakedness: then my mind was alienated from her, like as my mind was alienated from her sister.

23:19 ถึงกระนั้นเธอยังทวีการเล่นชู้ของเธอขึ้นอีก โดยหวนระลึกถึงวันทั้งหลายแห่งวัยสาวของเธอ เมื่อเธอได้ทำตัวเป็นหญิงแพศยาในแผ่นดินอียิปต์

23:19 Yet she multiplied her whoredoms, in calling to remembrance the days of her youth, wherein she had played the harlot in the land of Egypt.

23:20 เพราะเธอได้ลุ่มหลงกับพวกชู้รักของพวกเขา ผู้ซึ่งเนื้อของพวกเขาก็เหมือนเนื้อของลาทั้งหลาย และผู้ซึ่งของไหลออกของพวกเขาก็เหมือนของไหลออกของม้าทั้งหลาย

23:20 For she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.

23:21 ดังนั้นเจ้าจึงได้ระลึกถึงความลามกแห่งวัยสาวของเจ้า ในการทำให้หัวนมของเจ้าฟกช้ำโดยคนอียิปต์ สำหรับถันแห่งวัยสาวของเจ้า”

23:21 Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in bruising thy teats by the Egyptians for the paps of thy youth.

23:22 เพราะฉะนั้น โอ โอโฮลีบาห์เอ๋ย องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้ว่า “ดูเถิด เราจะเร้าพวกคนรักของเจ้าให้มาสู้เจ้า ผู้ซึ่งจิตใจของเจ้าห่างเหินจากพวกเขา และเราจะนำพวกเขามาสู้เจ้าจากทุกด้าน

23:22 Therefore, O Aholibah, thus saith the Lord GOD; Behold, I will raise up thy lovers against thee, from whom thy mind is alienated, and I will bring them against thee on every side;

23:23 คนบาบิโลน และชนเคลเดียทั้งสิ้น เปโขดและโชอา และโคอา และคนอัสซีเรียทั้งสิ้นพร้อมกับพวกเขา พวกเขาทุกคนเป็นชายหนุ่มที่พึงปรารถนา บรรดานายทหารและผู้บังคับบัญชาทั้งหลาย พวกเจ้านายที่ยิ่งใหญ่และผู้มีชื่อเสียง พวกเขาทุกคนที่ขี่ม้าทั้งหลาย

23:23 The Babylonians, and all the Chaldeans, Pekod, and Shoa, and Koa, and all the Assyrians with them: all of them desirable young men, captains and rulers, great lords and renowned, all of them riding upon horses.

23:24 และพวกเขาจะมาต่อสู้เจ้าด้วยบรรดารถม้าศึก เหล่าเกวียนและล้อเลื่อนทั้งหลาย และด้วยประชาชนเป็นอันมาก ผู้ซึ่งจะตั้งตนต่อสู้เจ้าด้วยดั้งและโล่ และหมวกเหล็กทุกด้าน และเราจะตั้งการพิพากษาไว้ต่อหน้าพวกเขา และพวกเขาจะพิพากษาเจ้าตามบรรดาการพิพากษาของพวกเขา

23:24 And they shall come against thee with chariots, wagons, and wheels, and with an assembly of people, which shall set against thee buckler and shield and helmet round about: and I will set judgment before them, and they shall judge thee according to their judgments.

23:25 และเราจะตั้งความหวงแหนของเราต่อสู้เจ้า และพวกเขาจะกระทำอย่างเกรี้ยวกราดกับเจ้า พวกเขาจะเอาจมูกของเจ้าและหูของเจ้าไปเสีย และผู้ที่เหลืออยู่ของเจ้าจะล้มลงด้วยดาบ พวกเขาจะจับบรรดาบุตรชายและบุตรสาวทั้งหลายของเจ้าไป และคนที่รอดตายของเจ้าจะถูกกลืนกินเสียด้วยไฟ

23:25 And I will set my jealousy against thee, and they shall deal furiously with thee: they shall take away thy nose and thine ears; and thy remnant shall fall by the sword: they shall take thy sons and thy daughters; and thy residue shall be devoured by the fire.

23:26 พวกเขาจะถอดเอาเสื้อผ้าของเจ้าออกเสียด้วย และนำเอาเครื่องรูปพรรณงาม ๆ ของเจ้าไปเสีย

23:26 They shall also strip thee out of thy clothes, and take away thy fair jewels.

23:27 ดังนั้นเราจะทำให้ความลามกสูญสิ้นไปจากเจ้า และการเล่นชู้ของเจ้าซึ่งถูกนำมาจากแผ่นดินอียิปต์ เพื่อเจ้าจะไม่เงยหน้าของเจ้าขึ้นดูพวกเขา หรือระลึกถึงอียิปต์อีกต่อไป

23:27 Thus will I make thy lewdness to cease from thee, and thy whoredom brought from the land of Egypt: so that thou shalt not lift up thine eyes unto them, nor remember Egypt any more.

23:28 เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้ว่า ดูเถิด เราจะมอบเจ้าไว้ในมือของคนทั้งหลายซึ่งเจ้าเกลียดชัง ในมือของคนเหล่านั้นซึ่งจิตใจของเจ้าห่างเหินจากพวกเขา

23:28 For thus saith the Lord GOD; Behold, I will deliver thee into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy mind is alienated:

23:29 และพวกเขาจะกระทำกับเจ้าด้วยความเกลียดชัง และจะริบเอาบรรดาการงานของเจ้าไปเสีย และจะทิ้งเจ้าไว้ให้เปลือยเปล่าและล่อนจ้อน และความเปลือยเปล่าแห่งการเล่นชู้ของเจ้าจะถูกเผยออก ทั้งความลามกของเจ้าและการเล่นชู้ของเจ้า

23:29 And they shall deal with thee hatefully, and shall take away all thy labour, and shall leave thee naked and bare: and the nakedness of thy whoredoms shall be discovered, both thy lewdness and thy whoredoms.

23:30 เราจะทำสิ่งเหล่านี้แก่เจ้า เพราะเจ้าได้ไปเล่นชู้ตามพวกคนต่างชาติ และเพราะเจ้าได้กระทำตัวของเจ้าให้เป็นมลทินด้วยรูปเคารพทั้งหลายของพวกเขา

23:30 I will do these things unto thee, because thou hast gone a whoring after the heathen, and because thou art polluted with their idols.

23:31 เจ้าได้ดำเนินในทางแห่งพี่สาวของเจ้า เพราะฉะนั้นเราจะมอบถ้วยของเธอใส่ในมือของเจ้า

23:31 Thou hast walked in the way of thy sister; therefore will I give her cup into thine hand.

23:32 องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้ว่า เจ้าจะดื่มจากถ้วยของพี่สาวของเจ้า ซึ่งลึกและใหญ่ เจ้าจะถูกหัวเราะเยาะและถูกสบประมาท เพราะถ้วยนั้นจุมาก

23:32 Thus saith the Lord GOD; Thou shalt drink of thy sister's cup deep and large: thou shalt be laughed to scorn and had in derision; it containeth much.

23:33 เจ้าจะเต็มไปด้วยความมึนเมาและความเศร้าโศก ด้วยถ้วยแห่งความน่าสะพรึงกลัวและการรกร้างว่างเปล่า ด้วยถ้วยแห่งสะมาเรียพี่สาวของเจ้า

23:33 Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of thy sister Samaria.

23:34 คือเจ้าจะดื่มจากถ้วยนั้นและดื่มจนเกลี้ยง และเจ้าจะแทะเศษถ้วยนั้น และฉีกอกของเจ้าออกเสีย เพราะเราได้ลั่นวาจาแล้ว องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัส

23:34 Thou shalt even drink it and suck it out, and thou shalt break the sherds thereof, and pluck off thine own breasts: for I have spoken it, saith the Lord GOD.

23:35 เพราะฉะนั้น องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้ว่า เพราะเจ้าได้ลืมเรา และเหวี่ยงเราไปไว้เบื้องหลังเจ้าเสีย เพราะฉะนั้นเจ้าจงแบกรับความลามกของเจ้าและการเล่นชู้ของเจ้าเถิด”

23:35 Therefore thus saith the Lord GOD; Because thou hast forgotten me, and cast me behind thy back, therefore bear thou also thy lewdness and thy whoredoms.

23:36 พระเยโฮวาห์ตรัสกับข้าพเจ้ายิ่งกว่านั้นว่า “บุตรแห่งมนุษย์เอ๋ย เจ้าจะพิพากษาโอโฮลาห์และโอโฮลีบาห์หรือ ใช่แล้ว จงประกาศให้พวกเธอทราบถึงบรรดาการกระทำอันน่าสะอิดสะเอียนของพวกเธอ

23:36 The LORD said moreover unto me; Son of man, wilt thou judge Aholah and Aholibah? yea, declare unto them their abominations;

23:37 เพราะว่าพวกเธอได้กระทำการเล่นชู้ และโลหิตอยู่ในมือของพวกเธอ และด้วยบรรดารูปเคารพของพวกเธอ พวกเธอได้กระทำการเล่นชู้ และได้ทำให้บุตรชายทั้งหลายของพวกเธอ ผู้ซึ่งพวกเธอได้คลอดให้แก่เรานั้น ให้ลุยไฟเพื่อพวกเธอ เพื่อเผาผลาญพวกเขาเสีย

23:37 That they have committed adultery, and blood is in their hands, and with their idols have they committed adultery, and have also caused their sons, whom they bare unto me, to pass for them through the fire, to devour them.

23:38 ยิ่งกว่านั้น พวกเธอได้กระทำเช่นนี้แก่เรา พวกเธอได้กระทำให้สถานบริสุทธิ์ของเราเป็นมลทินในวันเดียวกัน และได้ลบหลู่วันสะบาโตทั้งหลายของเรา

23:38 Moreover this they have done unto me: they have defiled my sanctuary in the same day, and have profaned my sabbaths.

23:39 ด้วยว่าเมื่อพวกเธอได้ฆ่าลูก ๆ ของพวกเธอเป็นเครื่องบูชาถวายบรรดารูปเคารพของพวกเธอ แล้วในวันนั้นพวกเธอได้เข้ามาในสถานบริสุทธิ์ของเรา เพื่อกระทำสถานที่นั้นให้เป็นมลทิน และดูเถิด พวกเธอได้กระทำดังนั้นในท่ามกลางนิเวศน์ของเรา

23:39 For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst of mine house.

23:40 และนอกจากนี้ พวกเจ้าได้ส่งคนไปตามพวกผู้ชายให้มาจากแดนไกล โดยส่งผู้สื่อสารคนหนึ่งไปหาคนเหล่านั้น และดูเถิด พวกเขาก็มา ด้วยว่าเจ้าได้ชำระตัวเจ้าเอง ทาตาของเจ้า และแต่งตัวเจ้าด้วยเครื่องประดับ เพื่อคนเหล่านั้น

23:40 And furthermore, that ye have sent for men to come from far, unto whom a messenger was sent; and, lo, they came: for whom thou didst wash thyself, paintedst thy eyes, and deckedst thyself with ornaments,

23:41 และได้นั่งอยู่บนเตียงอันสูงศักดิ์ และมีโต๊ะถูกจัดเตรียมไว้ข้างหน้าเตียงนั้น ซึ่งเจ้าได้วางเครื่องหอมของเราและน้ำมันของเราไว้บนโต๊ะนั้น

23:41 And satest upon a stately bed, and a table prepared before it, whereupon thou hast set mine incense and mine oil.

23:42 และเสียงของคนจำนวนมากที่สบายใจก็อยู่กับเธอ และพร้อมกับคนสามัญ ได้นำคนเส-บามาจากถิ่นทุรกันดาร ผู้ซึ่งเอากำไลมือสวมที่มือของพวกเธอ และสวมมงกุฎงาม ๆ บนศีรษะของเธอทั้งสอง

23:42 And a voice of a multitude being at ease was with her: and with the men of the common sort were brought Sabeans from the wilderness, which put bracelets upon their hands, and beautiful crowns upon their heads.

23:43 แล้วเราจึงกล่าวแก่เธอ ผู้ที่ร่วงโรยในการล่วงประเวณีทั้งหลายว่า บัดนี้พวกเขาจะเล่นชู้กับเธอหรือ และเธอกับพวกเขาหรือ

23:43 Then said I unto her that was old in adulteries, Will they now commit whoredoms with her, and she with them?

23:44 ถึงอย่างนั้นพวกเขาได้เข้าหาเธอ อย่างเดียวกับพวกเขาเข้าหาผู้หญิงที่ทำตัวเป็นหญิงแพศยา ดังนั้นพวกเขาจึงได้เข้าหาโอโฮลาห์และได้เข้าหาโอโฮลีบาห์ซึ่งเป็นพวกผู้หญิงลามก

23:44 Yet they went in unto her, as they go in unto a woman that playeth the harlot: so went they in unto Aholah and unto Aholibah, the lewd women.

23:45 และบรรดาคนชอบธรรม พวกเขาจะพิพากษาพวกเธอตามลักษณะของพวกผู้หญิงที่เล่นชู้ และตามลักษณะของพวกผู้หญิงที่กระทำให้โลหิตตก เพราะพวกเธอเป็นหญิงเล่นชู้ และโลหิตอยู่ในมือของเธอทั้งสอง

23:45 And the righteous men, they shall judge them after the manner of adulteresses, and after the manner of women that shed blood; because they are adulteresses, and blood is in their hands.

23:46 เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้ว่า เราจะนำกองทัพหนึ่งมาสู้กับเธอทั้งสองนี้ และจะมอบพวกเธอไว้แก่การถูกถอดออกและการถูกปล้น

23:46 For thus saith the Lord GOD; I will bring up a company upon them, and will give them to be removed and spoiled.

23:47 และกองทัพนั้นจะเอาหินหลายก้อนขว้างพวกเธอ และฆ่าพวกเธอเสียด้วยดาบทั้งหลายของพวกเขา พวกเขาจะฆ่าบรรดาบุตรชายของพวกเธอ และบุตรสาวทั้งหลายของพวกเธอ และเผาบ้านทั้งหลายของพวกเธอเสียด้วยไฟ

23:47 And the company shall stone them with stones, and dispatch them with their swords; they shall slay their sons and their daughters, and burn up their houses with fire.

23:48 ดังนี้แหละ เราจะทำให้ความลามกสิ้นสุดไปเสียจากแผ่นดินนั้น เพื่อผู้หญิงทุกคนจะได้รับการสอนว่าไม่ให้ทำตามความลามกของพวกเจ้า

23:48 Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.

23:49 และพวกเขาจะตอบสนองความลามกของพวกเจ้าบนพวกเจ้า และพวกเจ้าจะแบกรับบาปทั้งหลายแห่งบรรดารูปเคารพของพวกเจ้า และพวกเจ้าจะทราบว่าเราคือองค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้า”

23:49 And they shall recompense your lewdness upon you, and ye shall bear the sins of your idols: and ye shall know that I am the Lord GOD.

 

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version

© 2006 Philip Pope