กลับหน้าแรก / Main Menu

 

1 พงศาวดาร 8 / 1 Chronicles 8

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29]

บุตรชายและหัวหน้าตระกูลของเบนยามิน
8:1 เบนยามินให้กำเนิดเบลาบุตรหัวปีของเขา อัชเบลคนที่สอง อาหะราห์คนที่สาม

Benjamin's Sons and Chief Men
8:1 Now Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,

8:2 โนฮาห์คนที่สี่ ราฟาคนที่ห้า

8:2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.

8:3 และบุตรชายของเบลาคือ อัดดาห์ เก-รา อาบีฮูด

8:3 And the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,

8:4 อาบีชูวา นาอามาน อาโหอาห์

8:4 And Abishua, and Naaman, and Ahoah,

8:5 เก-รา เชฟูฟาน และหุราม

8:5 And Gera, and Shephuphan, and Huram.

8:6 ต่อไปนี้เป็นบุตรชายของเอฮูด เขาทั้งหลายเป็นหัวหน้าบรรพบุรุษของชาวเมืองเกบา และเขาถูกกวาดไปเป็นเชลยยังเมืองมานาฮาท

8:6 And these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:

8:7 คือนาอามาน อาหิยาห์ และเก-รา เขาทั้งหลายถูกกวาดไปเป็นเชลย และท่านให้กำเนิดบุตรชื่ออุสซาห์ และอาหิฮูด

8:7 And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.

8:8 และชาหะราอิมให้กำเนิดบุตรในดินแดนโมอับ ภายหลังจากที่เขาได้ไล่หุชิมและบาอาราภรรยาของเขาไปแล้ว

8:8 And Shaharaim begat children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.

8:9 เขาให้กำเนิดบุตรกับโฮเดชภรรยาของเขาคือ โยบับ ศิเบีย เมชา มัลคาม

8:9 And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,

8:10 เยอูส สาเคีย และมิรมาห์ เหล่านี้เป็นบุตรชายของเขา เป็นหัวหน้าบรรพบุรุษของเขา

8:10 And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the fathers.

8:11 เขาให้กำเนิดบุตรกับหุชิมด้วยคือ อาบีทูบ และเอลปาอัล

8:11 And of Hushim he begat Abitub, and Elpaal.

8:12 บุตรชายของเอลปาอัลคือ เอเบอร์ มิชอัม และเชเมด ผู้สร้างเมืองโอโน และเมืองโลดพร้อมกับหัวเมือง

8:12 The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:

8:13 และเบรียาห์ และเชมา เขาทั้งหลายเป็นหัวหน้าบรรพบุรุษของชาวเมืองอัยยาโลน ผู้ซึ่งขับไล่ชาวเมืองกัทไปเสียนั้น

8:13 Beriah also, and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:

8:14 และอาหิโย ชาชัก และเยรีโมท

8:14 And Ahio, Shashak, and Jeremoth,

8:15 เศบาดิยาห์ อาราด เอเดอร์

8:15 And Zebadiah, and Arad, and Ader,

8:16 มีคาเอล อิชปาห์ และโยฮาเป็นบุตรชายของเบรียาห์

8:16 And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;

8:17 เศบาดิยาห์ เมชุลลาม ฮิสคี เฮเบอร์

8:17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,

8:18 อิชเมรัย ยิสลิยาห์และโยบับเป็นบุตรชายของเอลปาอัล

8:18 Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;

8:19 ยาคิม ศิครี ศับดี

8:19 And Jakim, and Zichri, and Zabdi,

8:20 เอลีเยนัย ศิลเลธัย เอลีเอล

8:20 And Elienai, and Zilthai, and Eliel,

8:21 อาดายาห์ เบไรอาห์ และชิมราทเป็นบุตรชายของชิเมอี

8:21 And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;

8:22 อิชปาน เอเบอร์ เอลีเอล

8:22 And Ishpan, and Heber, and Eliel,

8:23 อับโดน ศิครี ฮานาน

8:23 And Abdon, and Zichri, and Hanan,

8:24 ฮานันยาห์ เอลาม อันโธธียาห์

8:24 And Hananiah, and Elam, and Antothijah,

8:25 อิฟไดยาห์ และเปนูเอลเป็นบุตรชายของชาชัก

8:25 And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;

8:26 ชัมเชรัย เชหะรียาห์ อาธาลิยาห์

8:26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,

8:27 ยาอาเรชียาห์ เอลียาห์ และศิครี เป็นบุตรชายของเยโรฮัม

8:27 And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.

8:28 คนเหล่านี้เป็นหัวหน้าบรรพบุรุษของเขา ตามพงศ์พันธุ์ของเขา เป็นชั้นหัวหน้า คนเหล่านี้อยู่ในเยรูซาเล็ม

8:28 These were heads of the fathers, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.

8:29 และในกิเบโอนก็มีบิดาของกิเบโอนอาศัยอยู่ และภรรยาของท่านชื่อมาอาคาห์

8:29 And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife's name was Maachah:

8:30 บุตรชายหัวปีของท่านชื่ออับโดน แล้วก็มี ศูร์ คีช บาอัล นาดับ

8:30 And his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,

8:31 เกโดร์ อาหิโย เศเคอร์

8:31 And Gedor, and Ahio, and Zacher.

8:32 และมิกโลทให้กำเนิดบุตรชื่อชิเมอาห์ คนเหล่านี้อาศัยอยู่ตรงข้ามกับญาติของเขาในเยรูซาเล็มด้วย เขาอยู่กับญาติของเขา

8:32 And Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them.

ผู้สืบสายโลหิตของซาอูล
8:33 เนอร์ให้กำเนิดบุตรชื่อคีช คีชให้กำเนิดบุตรชื่อซาอูล ซาอูลให้กำเนิดบุตรชื่อโยนาธาน มัลคีชูวา อาบีนาดับ และเอชบาอัล

Descendants of Saul
8:33 And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.

8:34 และบุตรชายของโยนาธานคือ เมริบบาอัล และเมริบบาอัลให้กำเนิดบุตรชื่อมีคาห์

8:34 And the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal begat Micah.

8:35 บุตรชายของมีคาห์คือ ปีโธน เมเลค ทาเรีย และอาหัส

8:35 And the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.

8:36 และอาหัสให้กำเนิดบุตรชื่อเยโฮอัดดาห์ และเยโฮอัดดาห์ให้กำเนิดบุตรชื่ออาเลเมท อัสมาเวทและศิมรี ศิมรีให้กำเนิดบุตรชื่อโมซา

8:36 And Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,

8:37 โมซาให้กำเนิดบุตรชื่อบิเนอา บุตรชายของบิเนอาคือราฟา บุตรชายของราฟาคือเอเลอาสาห์ บุตรชายของเอเลอาสาห์คืออาเซล

8:37 And Moza begat Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son:

8:38 อาเซลมีบุตรชายหกคน และต่อไปนี้เป็นชื่อของเขา อัสรีคัม โบเครู อิชมาเอล เชอาริยาห์ โอบาดีห์ และฮานัน ทั้งหมดนี้เป็นบุตรชายของอาเซล

8:38 And Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.

8:39 บุตรชายของเอเชกน้องชายของเขาคือ อุลามบุตรหัวปีของเขา เยฮูชคนที่สอง และเอลีเฟเลทคนที่สาม

8:39 And the sons of Eshek his brother were, Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.

8:40 บุตรชายของอุลามเป็นคนที่เป็นทแกล้วทหาร นักธนู มีลูกหลานมากหนึ่งร้อยห้าสิบคน คนเหล่านี้ทั้งสิ้นเป็นลูกหลานของเบนยามิน

8:40 And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons' sons, an hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.

 

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version

© 2006 Philip Pope