กลับหน้าแรก / Main Menu

 

2 โครินธ์ 9 / 2 Corinthians 9

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13]


9:1 ด้วยว่าเรื่องการปรนนิบัติพวกวิสุทธิชนนั้น ข้าพเจ้าไม่จำเป็นต้องเขียนถึงพวกท่าน

9:1 For as touching the ministering to the saints, it is superfluous for me to write to you:

9:2 เพราะข้าพเจ้ารู้จักความกระตือรือร้นแห่งใจของพวกท่านอยู่แล้ว ด้วยว่าข้าพเจ้าอวดเรื่องพวกท่านกับคนทั้งหลายแห่งแคว้นมาซิโดเนียว่า พวกอาคายาได้พร้อมตั้งแต่ปีที่แล้ว และความกระตือรือร้นของพวกท่านก็เร้าใจคนเป็นอันมาก

9:2 For I know the forwardness of your mind, for which I boast of you to them of Macedonia, that Achaia was ready a year ago; and your zeal hath provoked very many.

9:3 แต่ข้าพเจ้าได้ส่งพวกพี่น้องเหล่านั้นไป เกรงว่าการอวดของพวกเราเรื่องพวกท่านจะเสียเปล่าในสิ่งนี้ เพื่อที่ว่า ตามที่ข้าพเจ้าได้กล่าวแล้ว พวกท่านจะได้พร้อม

9:3 Yet have I sent the brethren, lest our boasting of you should be in vain in this behalf; that, as I said, ye may be ready:

9:4 เกรงว่าบางที ถ้าคนทั้งหลายแห่งแคว้นมาซิโดเนียมาพร้อมกับข้าพเจ้า และพบว่าพวกท่านไม่ได้เตรียมตัวไว้ พวกเรา (เพื่อพวกเราจะไม่กล่าวว่าพวกท่าน) จะต้องละอายในการอวดอย่างมั่นใจแบบเดียวกันนี้

9:4 Lest haply if they of Macedonia come with me, and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be ashamed in this same confident boasting.

9:5 เหตุฉะนั้นข้าพเจ้าจึงคิดว่า จำเป็นที่จะเตือนสติพวกพี่น้องเหล่านั้น ให้พวกเขาไปหาพวกท่านก่อน และให้จัดเตรียมสิ่งของบริบูรณ์ของพวกท่านไว้ล่วงหน้า ตามที่พวกท่านได้ทราบอยู่ก่อนแล้ว เพื่อของถวายอันเดียวกันนั้นจะมีอยู่พร้อม ในฐานะเป็นสิ่งของบริบูรณ์ และมิใช่เป็นความโลภ

9:5 Therefore I thought it necessary to exhort the brethren, that they would go before unto you, and make up beforehand your bounty, whereof ye had notice before, that the same might be ready, as a matter of bounty, and not as of covetousness.

พระเจ้าทรงรักผู้ที่ให้ด้วยใจยินดี
9:6 แต่ข้าพเจ้ากล่าวสิ่งนี้ว่า คนซึ่งหว่านอย่างเสียดาย ก็จะเกี่ยวเก็บอย่างเสียดายด้วย และคนที่หว่านอย่างบริบูรณ์ ก็จะเกี่ยวเก็บอย่างบริบูรณ์เช่นกัน

God Loves the Cheerful Giver
9:6 But this I say, He which soweth sparingly shall reap also sparingly; and he which soweth bountifully shall reap also bountifully.

9:7 ทุกคนตามที่เขาคิดหมายไว้ในใจของตน จงให้เขาให้ตามนั้น มิใช่อย่างฝืนใจ หรือให้เพราะความจำเป็น เพราะว่าพระเจ้าทรงรักผู้ให้ที่มีใจร่าเริง

9:7 Every man according as he purposeth in his heart, so let him give; not grudgingly, or of necessity: for God loveth a cheerful giver.

9:8 และพระเจ้าทรงฤทธิ์สามารถที่จะกระทำให้พระคุณทั้งสิ้นบริบูรณ์แก่พวกท่าน เพื่อว่าพวกท่าน ซึ่งมีความพอเพียงในสิ่งทั้งปวงอยู่เสมอ จะบริบูรณ์แก่การงานที่ดีทุกอย่าง

9:8 And God is able to make all grace abound toward you; that ye, always having all sufficiency in all things, may abound to every good work:

9:9 (ตามที่มีเขียนไว้แล้วว่า ‘เขาได้แจกจ่ายไปทั่ว เขาได้ให้แก่คนยากจน ความชอบธรรมของเขาดำรงอยู่เป็นนิตย์’

9:9 (As it is written, He hath dispersed abroad; he hath given to the poor: his righteousness remaineth for ever.

9:10 บัดนี้ ขอให้พระองค์ผู้ประทานพืชแก่คนที่หว่าน ทั้งประทานขนมปังสำหรับเป็นอาหารของพวกท่าน และทรงทวีคูณเมล็ดพืชของพวกท่านที่หว่านนั้น และทรงเพิ่มพูนผลทั้งหลายแห่งความชอบธรรมของพวกท่าน)

9:10 Now he that ministereth seed to the sower both minister bread for your food, and multiply your seed sown, and increase the fruits of your righteousness;)

9:11 โดยที่พวกท่านถูกทำให้มั่งมีขึ้นในทุกสิ่งอันนำไปสู่ความบริบูรณ์ทั้งสิ้น ซึ่งโดยพวกเราทำให้เกิดการขอบพระคุณพระเจ้า

9:11 Being enriched in every thing to all bountifulness, which causeth through us thanksgiving to God.

9:12 เพราะว่าการรับใช้แห่งการปรนนิบัตินี้ไม่ได้จัดหาให้ความขัดสนของพวกวิสุทธิชนเท่านั้น แต่ยังอุดมสมบูรณ์โดยการขอบพระคุณเป็นอันมากแด่พระเจ้าด้วย

9:12 For the administration of this service not only supplieth the want of the saints, but is abundant also by many thanksgivings unto God;

9:13 ขณะที่โดยบทพิสูจน์แห่งการรับใช้นี้ พวกเขาจึงถวายสง่าราศีแด่พระเจ้า เพราะเหตุคำกล่าวยอมรับของพวกท่านเรื่องการยอมอยู่ใต้บังคับข่าวประเสริฐของพระคริสต์ และเพราะเหตุการแจกจ่ายด้วยใจกว้างขวางของพวกท่านแก่พวกเขาและแก่คนทั้งปวง

9:13 Whiles by the experiment of this ministration they glorify God for your professed subjection unto the gospel of Christ, and for your liberal distribution unto them, and unto all men;

9:14 และโดยการอธิษฐานของพวกเขาเผื่อพวกท่าน ผู้ซึ่งปรารถนาให้พวกท่านได้รับพระคุณอย่างเหลือล้นของพระเจ้าในพวกท่าน

9:14 And by their prayer for you, which long after you for the exceeding grace of God in you.

9:15 ขอบพระคุณพระเจ้าเพราะเหตุของประทานที่เหลือจะพรรณนาได้ของพระองค์

9:15 Thanks be unto God for his unspeakable gift.

 

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version

© 2003 Philip Pope