กลับหน้าแรก / Main Menu

 

เศคาริยาห์ 6 / Zechariah 6

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14]

รถรบสี่คัน
6:1 และข้าพเจ้าได้หันไป และได้เงยหน้าของข้าพเจ้าขึ้น และมอง และดูเถิด มีรถม้าศึกสี่คันออกมาจากระหว่างภูเขาสองลูก และภูเขาเหล่านั้นเป็นภูเขาแห่งทองเหลือง

The Four Chariots
6:1 And I turned, and lifted up mine eyes, and looked, and, behold, there came four chariots out from between two mountains; and the mountains were mountains of brass.

6:2 ในรถม้าศึกคันแรกมีพวกม้าสีแดง และในรถม้าศึกคันที่สองพวกม้าสีดำ

6:2 In the first chariot were red horses; and in the second chariot black horses;

6:3 และในรถม้าศึกคันที่สามพวกม้าสีขาว และในรถม้าศึกคันที่สี่พวกม้าสีด่างและสีเทา

6:3 And in the third chariot white horses; and in the fourth chariot grisled and bay horses.

6:4 แล้วข้าพเจ้าได้ตอบและกล่าวแก่ทูตสวรรค์ผู้ที่สนทนากับข้าพเจ้าว่า “เหล่านี้คืออะไร เจ้านายของข้าพเจ้า”

6:4 Then I answered and said unto the angel that talked with me, What are these, my lord?

6:5 และทูตสวรรค์นั้นตอบและกล่าวแก่ข้าพเจ้าว่า “เหล่านี้เป็นวิญญาณทั้งสี่แห่งฟ้าสวรรค์ทั้งหลาย ซึ่งออกไปจากการยืนอยู่ต่อพระพักตร์องค์พระผู้เป็นเจ้าแห่งแผ่นดินโลกทั้งสิ้น

6:5 And the angel answered and said unto me, These are the four spirits of the heavens, which go forth from standing before the Lord of all the earth.

6:6 พวกม้าสีดำซึ่งอยู่ในที่นั่นออกไปยังประเทศทิศเหนือ และตัวสีขาวติดตามพวกม้าสีดำไป และตัวสีด่างก็ออกไปยังประเทศทิศใต้”

6:6 The black horses which are therein go forth into the north country; and the white go forth after them; and the grisled go forth toward the south country.

6:7 และตัวสีเทาได้ออกไป และพยายามไปเพื่อพวกมันจะได้เดินไปมาทั่วแผ่นดินโลก และท่านกล่าวว่า “พวกเจ้าจงไปจากที่นี่เถิด จงเดินไปมาทั่วแผ่นดินโลก” ดังนั้นม้าเหล่านั้นจึงได้เดินไปมาทั่วแผ่นดินโลก

6:7 And the bay went forth, and sought to go that they might walk to and fro through the earth: and he said, Get you hence, walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth.

6:8 แล้วท่านได้ร้องแก่ข้าพเจ้า และกล่าวแก่ข้าพเจ้า โดยกล่าวว่า “ดูเถิด ม้าเหล่านี้ที่ไปยังประเทศทิศเหนือได้ทำให้จิตวิญญาณของเราสงบนิ่งในประเทศทิศเหนือนั้น”

6:8 Then cried he upon me, and spake unto me, saying, Behold, these that go toward the north country have quieted my spirit in the north country.

การสวมมงกุฎบนศีรษะของโยชูวา เปรียบได้กับพระคริสต์ ผู้เป็นมหาปุโรหิตและกษัตริย์
6:9 และพระวจนะของพระเยโฮวาห์มายังข้าพเจ้า โดยตรัสว่า

Crowning of Joshua - Symbolic of Christ, High Priest and King
6:9 And the word of the LORD came unto me, saying,

6:10 “จงพาคนทั้งหลายแห่งการเป็นเชลยนั้นมา คือของเฮลดัย ของโทบียาห์ และของเยดายาห์ ผู้ซึ่งกลับจากกรุงบาบิโลน และเจ้าจงมาในวันเดียวกันนั้น และเข้าไปในบ้านของโยสิยาห์ บุตรชายของเศฟันยาห์

6:10 Take of them of the captivity, even of Heldai, of Tobijah, and of Jedaiah, which are come from Babylon, and come thou the same day, and go into the house of Josiah the son of Zephaniah;

6:11 แล้วจงเอาเงินและทองคำ และทำเป็นมงกุฎหลายมงกุฎ และสวมมงกุฎเหล่านั้นบนศีรษะของโยชูวา บุตรชายของโยเซเดค มหาปุโรหิต

6:11 Then take silver and gold, and make crowns, and set them upon the head of Joshua the son of Josedech, the high priest;

6:12 และจงพูดกับเขา โดยกล่าวว่า ‘พระเยโฮวาห์จอมโยธาตรัสดังนี้ โดยตรัสว่า ดูเถิด ชายผู้ที่มีชื่อว่าพระอังกูร และท่านจะเติบโตออกมาจากสถานที่ของท่าน และท่านจะสร้างพระวิหารของพระเยโฮวาห์

6:12 And speak unto him, saying, Thus speaketh the LORD of hosts, saying, Behold the man whose name is The BRANCH; and he shall grow up out of his place, and he shall build the temple of the LORD:

6:13 คือท่านผู้นี้แหละจะสร้างพระวิหารของพระเยโฮวาห์ และท่านจะแบกรับสง่าราศีนั้น และจะประทับและปกครองอยู่บนราชบัลลังก์ของท่าน และท่านจะเป็นปุโรหิตอยู่บนราชบัลลังก์ของท่าน และคำปรึกษาแห่งสันติจะอยู่ระหว่างท่านทั้งสอง’

6:13 Even he shall build the temple of the LORD; and he shall bear the glory, and shall sit and rule upon his throne; and he shall be a priest upon his throne: and the counsel of peace shall be between them both.

6:14 และมงกุฎเหล่านั้นจะเป็นของเฮเลม และของโทบียาห์ และของเยดายาห์ และของเฮ็น บุตรชายของเศฟันยาห์ เพื่อเป็นที่ระลึกในพระวิหารของพระเยโฮวาห์

6:14 And the crowns shall be to Helem, and to Tobijah, and to Jedaiah, and to Hen the son of Zephaniah, for a memorial in the temple of the LORD.

6:15 และคนทั้งหลายที่อยู่ห่างไกลจะมาและสร้างในพระวิหารของพระเยโฮวาห์ และท่านทั้งหลายจะทราบว่า พระเยโฮวาห์จอมโยธาได้ทรงส่งข้าพเจ้ามายังพวกท่าน และสิ่งนี้จะเป็นไปอย่างนี้ ถ้าพวกท่านจะเชื่อฟังพระสุรเสียงของพระเยโฮวาห์พระเจ้าของพวกท่านอย่างขยันขันแข็ง”

6:15 And they that are far off shall come and build in the temple of the LORD, and ye shall know that the LORD of hosts hath sent me unto you. And this shall come to pass, if ye will diligently obey the voice of the LORD your God.

 

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version

© 2006 Philip Pope