กลับหน้าแรก / Main Menu

 

ผู้วินิจฉัย 12 / Judges 12

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21]

เยฟธาห์ได้ชัยชนะเหนือคนเอฟราอิม
12:1 และคนเอฟราอิมได้มาชุมนุมกัน และได้ไปทางทิศเหนือ และกล่าวแก่เยฟธาห์ว่า “ทำไมท่านยกข้ามไปเพื่อต่อสู้กับคนอัมโมน และไม่เรียกพวกข้าพเจ้าไปพร้อมกับท่าน พวกข้าพเจ้าจะเผาบ้านของท่านด้วยไฟให้ทับท่านเสีย”

Men of Ephraim Defeated by Jephthah
12:1 And the men of Ephraim gathered themselves together, and went northward, and said unto Jephthah, Wherefore passedst thou over to fight against the children of Ammon, and didst not call us to go with thee? we will burn thine house upon thee with fire.

12:2 และเยฟธาห์กล่าวแก่พวกเขาว่า “ข้าพเจ้ากับกำลังพลของข้าพเจ้าได้วิวาทใหญ่โตกับคนอัมโมน และเมื่อข้าพเจ้าเรียกพวกท่าน พวกท่านก็ไม่ได้ช่วยข้าพเจ้าให้พ้นจากมือของพวกเขา

12:2 And Jephthah said unto them, I and my people were at great strife with the children of Ammon; and when I called you, ye delivered me not out of their hands.

12:3 และเมื่อข้าพเจ้าเห็นว่าพวกท่านไม่ช่วยข้าพเจ้าให้พ้นแล้ว ข้าพเจ้าก็ฝากชีวิตของข้าพเจ้าไว้ในมือของข้าพเจ้าเอง และข้ามไปต่อสู้กับคนอัมโมน และพระเยโฮวาห์ได้ทรงมอบพวกเขาไว้ในมือของข้าพเจ้า ดังนั้นทำไมพวกท่านขึ้นมาหาข้าพเจ้าวันนี้ เพื่อต่อสู้กับข้าพเจ้าเล่า”

12:3 And when I saw that ye delivered me not, I put my life in my hands, and passed over against the children of Ammon, and the LORD delivered them into my hand: wherefore then are ye come up unto me this day, to fight against me?

12:4 แล้วเยฟธาห์ได้รวบรวมบรรดาชาวกิเลอาดเข้าด้วยกัน และต่อสู้กับคนเอฟราอิม และคนกิเลอาดก็ประหารคนเอฟราอิมเสีย เพราะพวกเขากล่าวว่า “พวกเจ้าชาวกิเลอาดเป็นพวกผู้ลี้ภัยของคนเอฟราอิมในท่ามกลางคนเอฟราอิม และในท่ามกลางคนมนัสเสห์”

12:4 Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim: and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye Gileadites are fugitives of Ephraim among the Ephraimites, and among the Manassites.

12:5 และชาวกิเลอาดได้ยึดบรรดาท่าข้ามแม่น้ำจอร์แดนก่อนคนเอฟราอิมมาถึง และต่อมา เมื่อคนเอฟราอิมซึ่งหนีไปได้นั้นกล่าวว่า “ขอให้ข้าพเจ้าข้ามไป” คนกิเลอาดจึงกล่าวแก่เขาว่า “เจ้าเป็นคนเอฟราอิมหรือ” ถ้าเขากล่าวว่า “เปล่า”

12:5 And the Gileadites took the passages of Jordan before the Ephraimites: and it was so, that when those Ephraimites which were escaped said, Let me go over; that the men of Gilead said unto him, Art thou an Ephraimite? If he said, Nay;

12:6 แล้วพวกเขาจึงกล่าวแก่เขาว่า “บัดนี้จงพูดคำว่า ชิบโบเลท” และเขาพูดว่า “สิบโบเลท” เพราะเขาไม่สามารถออกเสียงคำนี้ให้ชัด ดังนั้นพวกเขาจึงจับเขา และฆ่าเขาเสียที่บรรดาท่าข้ามแม่น้ำจอร์แดน และในเวลานั้นมีคนเอฟราอิมล้มตายสี่หมื่นสองพันคน

12:6 Then said they unto him, Say now Shibboleth: and he said Sibboleth: for he could not frame to pronounce it right. Then they took him, and slew him at the passages of Jordan: and there fell at that time of the Ephraimites forty and two thousand.

12:7 และเยฟธาห์ได้วินิจฉัยอิสราเอลอยู่หกปี แล้วเยฟธาห์คนกิเลอาดก็สิ้นชีวิต และถูกฝังไว้ในนครแห่งหนึ่งของกิเลอาด

12:7 And Jephthah judged Israel six years. Then died Jephthah the Gileadite, and was buried in one of the cities of Gilead.

ผู้วินิจฉัยอิบซาน เอโลนและอับโดนได้เป็นผู้วินิจฉัยในเวลาต่อมา
12:8 และหลังจากเยฟธาห์ อิบซานแห่งเบธเลเฮมได้วินิจฉัยอิสราเอล

Judges Ibzan, Elon and Abdon Reign Successively
12:8 And after him Ibzan of Bethlehem judged Israel.

12:9 และท่านมีบุตรชายสามสิบคน และบุตรสาวสามสิบคน ผู้ซึ่งท่านได้ส่งไปต่างแดน และได้รับบุตรสาวสามสิบคนจากต่างแดนสำหรับพวกบุตรชายของท่าน และท่านได้วินิจฉัยอิสราเอลอยู่เจ็ดปี

12:9 And he had thirty sons, and thirty daughters, whom he sent abroad, and took in thirty daughters from abroad for his sons. And he judged Israel seven years.

12:10 แล้วอิบซานก็สิ้นชีวิต และถูกฝังไว้ที่เบธเลเฮม

12:10 Then died Ibzan, and was buried at Bethlehem.

12:11 และหลังจากอิบซาน เอโลนคนเศบูลุนได้วินิจฉัยอิสราเอล และท่านได้วินิจฉัยอิสราเอลอยู่สิบปี

12:11 And after him Elon, a Zebulonite, judged Israel; and he judged Israel ten years.

12:12 และเอโลนคนเศบูลุนก็สิ้นชีวิต และถูกฝังไว้ในอัยยาโลนในแผ่นดินของคนเศบูลุน

12:12 And Elon the Zebulonite died, and was buried in Aijalon in the country of Zebulun.

12:13 และหลังจากเอโลน อับโดนบุตรชายของฮิลเลลชาวปิราโธนได้วินิจฉัยอิสราเอล

12:13 And after him Abdon the son of Hillel, a Pirathonite, judged Israel.

12:14 และท่านมีบุตรชายสี่สิบคน และหลานชายสามสิบคน ที่ขี่ลาเจ็ดสิบตัว และท่านได้วินิจฉัยอิสราเอลอยู่แปดปี

12:14 And he had forty sons and thirty nephews, that rode on threescore and ten ass colts: and he judged Israel eight years.

12:15 และอับโดนบุตรชายของฮิลเลลชาวปิราโธนก็สิ้นชีวิต และถูกฝังไว้ในปิราโธนในแผ่นดินของคนเอฟราอิม ในแดนเทือกเขาของคนอามาเลข

12:15 And Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the mount of the Amalekites.

 

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version

© 2006 Philip Pope