กลับหน้าแรก / Main Menu

 

อิสยาห์ 25 / Isaiah 25

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66]

การมีชัยในยุคแห่งอาณาจักรของพระคริสต์
25:1 โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าของข้าพระองค์ ข้าพระองค์จะเชิดชูพระองค์ ข้าพระองค์จะสรรเสริญพระนามของพระองค์ เพราะพระองค์ได้ทรงกระทำบรรดาสิ่งมหัศจรรย์ คำปรึกษาทั้งหลายของพระองค์ตั้งแต่โบราณกาลเป็นความสัตย์ซื่อและความจริง

Triumphs during the Kingdom Age
25:1 O LORD, thou art my God; I will exalt thee, I will praise thy name; for thou hast done wonderful things; thy counsels of old are faithfulness and truth.

25:2 เพราะพระองค์ได้ทรงกระทำให้นครแห่งหนึ่งเป็นกองขยะ นครที่มีป้อมเป็นที่ปรักหักพัง วังของพวกคนแปลกหน้าจนไม่เป็นนครใดเลย นครนั้นจะไม่มีวันถูกก่อสร้างขึ้น

25:2 For thou hast made of a city an heap; of a defenced city a ruin: a palace of strangers to be no city; it shall never be built.

25:3 เพราะฉะนั้นประชาชนที่แข็งแรงจะถวายสง่าราศีแด่พระองค์ นครของบรรดาประชาชาติที่ทารุณจะเกรงกลัวพระองค์

25:3 Therefore shall the strong people glorify thee, the city of the terrible nations shall fear thee.

25:4 เพราะพระองค์ได้ทรงเป็นที่กำบังเข้มแข็งของคนยากจน ทรงเป็นที่กำบังเข้มแข็งของคนขัดสนในความทุกข์ยากของเขา ทรงเป็นที่ลี้ภัยจากพายุ ทรงเป็นเงาจากความร้อน เมื่อลมของผู้ที่ทารุณเหล่านั้นเป็นเหมือนพายุที่ซัดกำแพง

25:4 For thou hast been a strength to the poor, a strength to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat, when the blast of the terrible ones is as a storm against the wall.

25:5 พระองค์จะทรงลดเสียงของพวกคนแปลกหน้าลง ดุจความร้อนในสถานที่แห้ง คือความร้อนด้วยเงาของเมฆก้อนหนึ่ง กิ่งก้านของบรรดาผู้ทารุณก็จะถูกโค่นลง

25:5 Thou shalt bring down the noise of strangers, as the heat in a dry place; even the heat with the shadow of a cloud: the branch of the terrible ones shall be brought low.

25:6 และในภูเขานี้พระเยโฮวาห์จอมโยธาจะทรงจัดงานเลี้ยงด้วยของอ้วนพีให้แก่บรรดาประชาชน เป็นงานเลี้ยงด้วยน้ำองุ่นที่ตกตะกอนแล้ว ด้วยบรรดาของอ้วนพีที่เต็มไปด้วยไขมัน ด้วยน้ำองุ่นที่ตกตะกอนแล้วอย่างดี

25:6 And in this mountain shall the LORD of hosts make unto all people a feast of fat things, a feast of wines on the lees, of fat things full of marrow, of wines on the lees well refined.

25:7 และในภูเขานี้พระองค์จะทรงทำลายผ้าคลุมหน้าซึ่งคลุมหน้าของบรรดาประชาชน และม่านที่กางอยู่เหนือประชาชาติทั้งปวง

25:7 And he will destroy in this mountain the face of the covering cast over all people, and the vail that is spread over all nations.

25:8 พระองค์จะทรงกลืนความตายในการมีชัย และองค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าจะทรงเช็ดน้ำตาทุก ๆ หยดจากหน้าทั้งสิ้น และพระองค์จะทรงเอาการตำหนิประชากรของพระองค์ไปเสียจากทั่วแผ่นดินโลก เพราะพระเยโฮวาห์ได้ตรัสสิ่งนี้แล้ว

25:8 He will swallow up death in victory; and the Lord GOD will wipe away tears from off all faces; and the rebuke of his people shall he take away from off all the earth: for the LORD hath spoken it.

25:9 และจะมีการกล่าวในวันนั้นว่า “ดูเถิด นี่คือพระเจ้าของเราทั้งหลาย พวกเราได้รอคอยพระองค์ และพระองค์จะทรงช่วยพวกเราให้รอด นี่คือพระเยโฮวาห์ พวกเราได้รอคอยพระองค์ พวกเราจะยินดีและเปรมปรีดิ์ในความรอดของพระองค์”

25:9 And it shall be said in that day, Lo, this is our God; we have waited for him, and he will save us: this is the LORD; we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation.

25:10 เพราะในภูเขานี้พระหัตถ์ของพระเยโฮวาห์จะพักอยู่ และโมอับจะถูกเหยียบลงภายใต้พระองค์ เหมือนฟางถูกเหยียบย่ำลงสำหรับกองขยะ

25:10 For in this mountain shall the hand of the LORD rest, and Moab shall be trodden down under him, even as straw is trodden down for the dunghill.

25:11 และพระองค์จะทรงกางพระหัตถ์ของพระองค์ออกในท่ามกลางพวกเขา เหมือนคนที่ว่ายน้ำกางมือของตนออกเพื่อว่ายน้ำ และพระองค์จะทรงกระทำความเย่อหยิ่งของพวกเขาให้ต่ำลง พร้อมกับบรรดาของที่ริบมาแห่งมือของพวกเขา

25:11 And he shall spread forth his hands in the midst of them, as he that swimmeth spreadeth forth his hands to swim: and he shall bring down their pride together with the spoils of their hands.

25:12 และป้อมปราการสูงแห่งกำแพงเมืองทั้งหลายของเจ้านั้นพระองค์จะทรงทำให้ต่ำลง ทรงเหยียดลง และทรงนำลงไปถึงพื้นดิน แม้กระทั่งถึงผงคลี

25:12 And the fortress of the high fort of thy walls shall he bring down, lay low, and bring to the ground, even to the dust.

 

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version

© 2006 Philip Pope