กลับหน้าแรก / Main Menu

 

อิสยาห์ 28 / Isaiah 28

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66]

เอฟราอิมจะถูกกวาดไปเป็นเชลย (2 พกษ 17:3-18)
28:1 วิบัติแก่มงกุฎแห่งความภาคภูมิใจ แก่บรรดาคนขี้เมาแห่งเอฟราอิม ผู้ซึ่งความงามอันรุ่งเรืองของพวกเขาเหมือนดอกไม้ที่กำลังร่วงโรย ซึ่งอยู่บนยอดของบรรดาหุบเขาอ้วนพีของคนเหล่านั้นที่ถูกชนะด้วยเหล้าองุ่น

The Coming Captivity of Ephraim (2 Kin. 17:3-18)
28:1 Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower, which are on the head of the fat valleys of them that are overcome with wine!

28:2 ดูเถิด องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงมีผู้หนึ่งที่มีกำลังและแข็งแรง ผู้ซึ่งเหมือนพายุลูกเห็บและพายุที่ทำลายเสีย เหมือนน้ำทั้งหลายที่มีกำลังมากซึ่งไหลท่วม จะเหวี่ยงลงถึงดินด้วยพระหัตถ์

28:2 Behold, the Lord hath a mighty and strong one, which as a tempest of hail and a destroying storm, as a flood of mighty waters overflowing, shall cast down to the earth with the hand.

28:3 มงกุฎแห่งความภาคภูมิใจ บรรดาคนขี้เมาแห่งเอฟราอิม จะถูกเหยียบลงใต้เท้า

28:3 The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet:

28:4 และความงามอันรุ่งโรจน์ ซึ่งอยู่บนยอดของหุบเขาอ้วนพี จะเป็นดอกไม้ที่กำลังร่วงโรย และเหมือนผลที่แรกสุกก่อนฤดูร้อน ซึ่งเมื่อคนที่มองมันได้เห็นแล้ว ขณะที่มันยังอยู่ในมือของเขา เขาก็กินมันเสีย

28:4 And the glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be a fading flower, and as the hasty fruit before the summer; which when he that looketh upon it seeth, while it is yet in his hand he eateth it up.

28:5 ในวันนั้น พระเยโฮวาห์จอมโยธา จะเป็นมงกุฎแห่งสง่าราศี และเป็นมงกุฎแห่งความงาม แก่คนที่เหลืออยู่แห่งประชากรของพระองค์

28:5 In that day shall the LORD of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the residue of his people,

28:6 และเป็นวิญญาณแห่งความยุติธรรมแก่คนที่นั่งในการพิพากษา และเป็นกำลังของคนเหล่านั้นที่หันการสงครามกลับเสียที่ประตูเมือง

28:6 And for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate.

28:7 แต่เขาเหล่านี้ก็หลงผิดไปด้วยเหล้าองุ่นเหมือนกัน และโดยสุราก็ออกนอกเส้นทาง ปุโรหิตและผู้พยากรณ์ก็หลงผิดไปด้วยสุรา เขาทั้งหลายถูกกลืนไปด้วยเหล้าองุ่น พวกเขาออกนอกเส้นทางด้วยสุรา พวกเขาหลงผิดในการมองเห็น พวกเขาสะดุดในการพิพากษา

28:7 But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble in judgment.

28:8 เพราะสำรับทุกสำรับก็เต็มไปด้วยอาเจียนและความโสโครก จนไม่มีสถานที่ใดที่สะอาด

28:8 For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean.

28:9 พระองค์จะสอนความรู้ให้แก่ผู้ใด และพระองค์จะทำให้ผู้ใดเข้าใจหลักคำสอน คือคนเหล่านั้นที่หย่านม และถูกเอามาจากอก

28:9 Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts.

28:10 เพราะข้อบังคับต้องซ้อนข้อบังคับ ข้อบังคับซ้อนข้อบังคับ บรรทัดซ้อนบรรทัด บรรทัดซ้อนบรรทัด ที่นี่นิด และที่นั่นหน่อย

28:10 For precept must be upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little:

28:11 เพราะด้วยริมฝีปากที่ตะกุกตะกักและภาษาอื่น พระองค์จะตรัสกับประชากรนี้

28:11 For with stammering lips and another tongue will he speak to this people.

28:12 ผู้ซึ่งพระองค์ได้ตรัสว่า “นี่คือการหยุดพัก ซึ่งโดยการหยุดพักนี้พวกเจ้าสามารถทำให้คนเหน็ดเหนื่อยพักผ่อน และนี่คือความสดชื่น” ถึงกระนั้นพวกเขาไม่ยอมฟัง

28:12 To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear.

28:13 แต่พระวจนะของพระเยโฮวาห์เป็นอย่างนี้แก่พวกเขา เป็นข้อบังคับซ้อนข้อบังคับ ข้อบังคับซ้อนข้อบังคับ เป็นบรรทัดซ้อนบรรทัด บรรทัดซ้อนบรรทัด ที่นี่นิด และที่นั่นหน่อย เพื่อพวกเขาจะไปและล้มหงายหลัง และจะแตก และจะติดบ่วง และจะถูกจับไป

28:13 But the word of the LORD was unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken.

ความหายนะของเอฟราอิมได้ตักเตือนยูดาห์
28:14 เพราะฉะนั้นจงฟังพระวจนะของพระเยโฮวาห์ เจ้าทั้งหลายคนมักเยาะเย้ยเอ๋ย ที่ปกครองประชากรนี้ซึ่งอยู่ในกรุงเยรูซาเล็ม

Judah Warned by the Fate of Ephraim
28:14 Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem.

28:15 เพราะเจ้าทั้งหลายได้กล่าวแล้วว่า “พวกเราได้กระทำพันธสัญญาไว้กับความตาย และกับนรกพวกเราทำข้อตกลงไว้ เมื่อภัยพิบัติอันท่วมท้นจะผ่านไป มันจะไม่มาถึงพวกเรา เพราะพวกเราได้ทำให้คำมุสาทั้งหลายเป็นที่ลี้ภัยของพวกเรา และใต้ความเท็จพวกเราได้ซ่อนตัวไว้”

28:15 Because ye have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves:

28:16 เพราะฉะนั้นองค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าจึงตรัสดังนี้ว่า “ดูเถิด เราวางศิลาไว้ในศิโยนเพื่อเป็นรากฐาน คือศิลาที่ทดสอบแล้ว เป็นศิลามุมเอกอันประเสริฐ เป็นรากฐานอันมั่นคง คนที่เชื่อจะไม่รีบร้อน

28:16 Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner stone, a sure foundation: he that believeth shall not make haste.

28:17 เราจะกระทำความยุติธรรมให้เป็นเชือกวัดด้วย และความชอบธรรมให้เป็นลูกดิ่ง และลูกเห็บจะกวาดเอาที่ลี้ภัยแห่งบรรดาคำมุสาไปเสีย และน้ำทั้งหลายจะท่วมท้นที่กำบังนั้น”

28:17 Judgment also will I lay to the line, and righteousness to the plummet: and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding place.

28:18 และพันธสัญญาของพวกเจ้ากับความตายจะเป็นโมฆะ และข้อตกลงของพวกเจ้ากับนรกจะไม่ยั่งยืน เมื่อภัยพิบัติอันท่วมท้นจะผ่านไป แล้วพวกเจ้าจึงจะถูกเหยียบย่ำลงโดยภัยพิบัตินั้น

28:18 And your covenant with death shall be disannulled, and your agreement with hell shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by it.

28:19 ตั้งแต่เวลาที่มันออกไป มันก็จะเอาตัวพวกเจ้าไป เพราะมันจะผ่านไปเช้าแล้วเช้าเล่า ทั้งกลางวันและกลางคืน และมันจะเป็นความเดือดร้อนรำคาญใจแค่ได้เข้าใจรายงานข่าวนั้น

28:19 From the time that it goeth forth it shall take you: for morning by morning shall it pass over, by day and by night: and it shall be a vexation only to understand the report.

28:20 เพราะที่นอนก็สั้นเกินที่คนหนึ่งคนใดจะเหยียดตัวอยู่บนมันได้ และผ้าห่มก็แคบเกินที่เขาจะคลุมตัวให้อยู่ในมันได้

28:20 For the bed is shorter than that a man can stretch himself on it: and the covering narrower than that he can wrap himself in it.

28:21 เพราะว่าพระเยโฮวาห์จะทรงลุกขึ้นเหมือนอย่างในภูเขาเปริซิม พระองค์จะพระพิโรธเหมือนอย่างในหุบเขาแห่งกิเบโอน เพื่อพระองค์จะทรงกระทำพระราชกิจของพระองค์ พระราชกิจอันประหลาดของพระองค์ และเพื่อกระทำงานของพระองค์ให้สำเร็จ งานอันประหลาดของพระองค์

28:21 For the LORD shall rise up as in mount Perazim, he shall be wroth as in the valley of Gibeon, that he may do his work, his strange work; and bring to pass his act, his strange act.

28:22 เพราะฉะนั้นบัดนี้ เจ้าทั้งหลายอย่าเป็นคนเยาะเย้ย เกรงว่าพันธะของพวกเจ้าจะถูกทำให้แข็งแรง เพราะข้าพเจ้าได้ยินจากองค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าจอมโยธาเรื่องการเผาผลาญ ที่ถูกกำหนดไว้บนแผ่นดินโลกทั้งสิ้นแล้ว

28:22 Now therefore be ye not mockers, lest your bands be made strong: for I have heard from the Lord GOD of hosts a consumption, even determined upon the whole earth.

28:23 พวกเจ้าจงเงี่ยหูลงซิ และฟังเสียงของข้าพเจ้า จงตั้งใจฟังซี และฟังคำพูดของข้าพเจ้า

28:23 Give ye ear, and hear my voice; hearken, and hear my speech.

28:24 คนไถนาไถอยู่ทั้งวันเพื่อหว่านลงหรือ เขาเบิกและคราดบรรดาก้อนดินแห่งพื้นดินของเขาหรือ

28:24 Doth the plowman plow all day to sow? doth he open and break the clods of his ground?

28:25 เมื่อเขาปราบผิวดินให้เรียบแล้ว เขาไม่หว่านเทียนแดงทั้งหลายไปทั่ว และกระจายยี่หร่า และโยนข้าวสาลีเป็นหลักเข้าไป และข้าวบาร์เลย์ที่กำหนดไว้ และข้าวไรย์ไว้ในสถานที่ของพวกมันหรือ

28:25 When he hath made plain the face thereof, doth he not cast abroad the fitches, and scatter the cummin, and cast in the principal wheat and the appointed barley and the rie in their place?

28:26 เพราะพระเจ้าของเขาทรงสั่งสอนเขาให้มีการตัดสินใจดี และพระองค์ทรงสอนเขา

28:26 For his God doth instruct him to discretion, and doth teach him.

28:27 ด้วยว่าเทียนแดงทั้งหลายย่อมไม่ถูกนวดด้วยเลื่อนนวดข้าว และล้อเกวียนก็ไม่ถูกกลิ้งทับยี่หร่า แต่เทียนแดงนั้นถูกตีให้หลุดออกด้วยไม้พลอง และยี่หร่าด้วยตะบอง

28:27 For the fitches are not threshed with a threshing instrument, neither is a cart wheel turned about upon the cummin; but the fitches are beaten out with a staff, and the cummin with a rod.

28:28 ข้าวที่ทำขนมปังถูกบด เพราะเขาจะไม่คอยนวดมันอยู่ตลอด หรือทับมันด้วยล้อเกวียนแห่งรถม้าของเขา หรือบดมันด้วยบรรดาคนขี่ม้าของเขา

28:28 Bread corn is bruised; because he will not ever be threshing it, nor break it with the wheel of his cart, nor bruise it with his horsemen.

28:29 สิ่งนี้ออกมาจากพระเยโฮวาห์จอมโยธาด้วย ผู้ซึ่งมหัศจรรย์ในการปรึกษา และวิเศษในการกระทำกิจ

28:29 This also cometh forth from the LORD of hosts, which is wonderful in counsel, and excellent in working.

 

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version

© 2006 Philip Pope