กลับหน้าแรก / Main Menu

 

เลวีนิติ 2 / Leviticus 2

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27]

เครื่องธัญญบูชา
2:1 “และเมื่อผู้ใดจะถวายเครื่องธัญญบูชาแด่พระเยโฮวาห์ เครื่องบูชาของผู้นั้นต้องเป็นแป้งละเอียด และเขาต้องเทน้ำมันลงบนแป้ง และใส่กำยานบนนั้น

The Meat Offerings
2:1 And when any will offer a meat offering unto the LORD, his offering shall be of fine flour; and he shall pour oil upon it, and put frankincense thereon:

2:2 และเขาต้องนำเครื่องบูชานั้นมายังบุตรชายทั้งหลายของอาโรน ปุโรหิตเหล่านั้น และเขาต้องหยิบหนึ่งกำมือจากแป้งนั้น และจากน้ำมัน พร้อมกับกำยานทั้งหมดมา และปุโรหิตต้องเผาเครื่องบูชาส่วนนี้เป็นที่ระลึกบนแท่นบูชา เพื่อเป็นเครื่องบูชาด้วยไฟ เป็นกลิ่นหอมที่พอพระทัยต่อพระเยโฮวาห์

2:2 And he shall bring it to Aaron's sons the priests: and he shall take thereout his handful of the flour thereof, and of the oil thereof, with all the frankincense thereof; and the priest shall burn the memorial of it upon the altar, to be an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD:

2:3 และส่วนที่เหลืออยู่ของเครื่องธัญญบูชานั้นจะเป็นของอาโรนและบุตรชายทั้งหลายของเขา มันเป็นส่วนบริสุทธิ์อย่างยิ่งจากบรรดาเครื่องบูชาด้วยไฟถวายแด่พระเยโฮวาห์

2:3 And the remnant of the meat offering shall be Aaron's and his sons': it is a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire.

2:4 และถ้าเจ้านำเครื่องธัญญบูชาเป็นขนมอบในเตาอบมาถวายเป็นเครื่องบูชา เครื่องบูชานั้นต้องเป็นขนมไร้เชื้อทำด้วยแป้งละเอียดคลุกเคล้าด้วยน้ำมัน หรือขนมแผ่นไร้เชื้อทาด้วยน้ำมัน

2:4 And if thou bring an oblation of a meat offering baken in the oven, it shall be unleavened cakes of fine flour mingled with oil, or unleavened wafers anointed with oil.

2:5 และถ้าเครื่องบูชาของเจ้าเป็นเครื่องธัญญบูชาปิ้งในกระทะเหล็ก เครื่องบูชานั้นต้องทำด้วยแป้งละเอียดไร้เชื้อ คลุกเคล้าด้วยน้ำมัน

2:5 And if thy oblation be a meat offering baken in a pan, it shall be of fine flour unleavened, mingled with oil.

2:6 เจ้าจงแบ่งเครื่องธัญญบูชานั้นออกเป็นชิ้น ๆ และเทน้ำมันบนเครื่องบูชานั้น มันเป็นเครื่องธัญญบูชา

2:6 Thou shalt part it in pieces, and pour oil thereon: it is a meat offering.

2:7 และถ้าเครื่องบูชาของเจ้าเป็นเครื่องธัญญบูชาทอดในกระทะ เครื่องธัญญบูชานั้นต้องทำด้วยแป้งละเอียดคลุกเคล้าด้วยน้ำมัน

2:7 And if thy oblation be a meat offering baken in the fryingpan, it shall be made of fine flour with oil.

2:8 และเจ้าจงนำเครื่องธัญญบูชาซึ่งทำด้วยสิ่งเหล่านี้มาถวายแด่พระเยโฮวาห์ และเมื่อนำเครื่องธัญญบูชานั้นมาให้ปุโรหิตแล้ว เขาต้องนำเครื่องธัญญบูชานั้นมายังแท่นบูชา

2:8 And thou shalt bring the meat offering that is made of these things unto the LORD: and when it is presented unto the priest, he shall bring it unto the altar.

2:9 และปุโรหิตจะต้องนำส่วนที่ระลึกออกจากเครื่องธัญญบูชานั้น และต้องเผาเครื่องธัญญบูชานั้นบนแท่นบูชา มันเป็นเครื่องบูชาด้วยไฟ เป็นกลิ่นหอมที่พอพระทัยต่อพระเยโฮวาห์

2:9 And the priest shall take from the meat offering a memorial thereof, and shall burn it upon the altar: it is an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.

2:10 และส่วนที่เหลืออยู่ของเครื่องธัญญบูชาจะเป็นของอาโรนและบุตรชายทั้งหลายของเขา มันเป็นส่วนบริสุทธิ์อย่างยิ่งจากเครื่องบูชาด้วยไฟถวายแด่พระเยโฮวาห์

2:10 And that which is left of the meat offering shall be Aaron's and his sons': it is a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire.

2:11 อย่าให้เครื่องธัญญบูชาใด ๆ ซึ่งพวกเจ้าจะนำมาถวายแด่พระเยโฮวาห์ ถูกทำด้วยเชื้อเลย ด้วยว่าพวกเจ้าต้องไม่เผาเชื้อหรือน้ำผึ้งใด ๆ เป็นเครื่องบูชาด้วยไฟใด ๆ ถวายแด่พระเยโฮวาห์

2:11 No meat offering, which ye shall bring unto the LORD, shall be made with leaven: for ye shall burn no leaven, nor any honey, in any offering of the LORD made by fire.

2:12 สำหรับการถวายผลแรกเหล่านั้น พวกเจ้าจงถวายพวกมันแด่พระเยโฮวาห์ แต่พวกมันต้องไม่ถูกเผาบนแท่นบูชาให้เป็นกลิ่นหอมที่พอพระทัย

2:12 As for the oblation of the firstfruits, ye shall offer them unto the LORD: but they shall not be burnt on the altar for a sweet savour.

2:13 และเครื่องบูชาทุกอย่างที่เป็นเครื่องธัญญบูชาของเจ้า เจ้าจงปรุงด้วยเกลือ และเจ้าต้องไม่ให้เกลือแห่งพันธสัญญากับพระเจ้าของเจ้าขาดเสียจากเครื่องธัญญบูชาของเจ้า พร้อมกับบรรดาเครื่องบูชาของเจ้า เจ้าจงถวายเกลือ

2:13 And every oblation of thy meat offering shalt thou season with salt; neither shalt thou suffer the salt of the covenant of thy God to be lacking from thy meat offering: with all thine offerings thou shalt offer salt.

2:14 และถ้าเจ้าถวายเครื่องธัญญบูชาแห่งผลแรกทั้งหลายของเจ้าแด่พระเยโฮวาห์ เจ้าจงถวายสำหรับเครื่องธัญญบูชาแห่งผลแรกทั้งหลายของเจ้าเป็นบรรดารวงข้าวใหม่ ย่างไฟให้แห้ง คือข้าวที่เด็ดออกจากรวงแล้วบดให้ละเอียด

2:14 And if thou offer a meat offering of thy firstfruits unto the LORD, thou shalt offer for the meat offering of thy firstfruits green ears of corn dried by the fire, even corn beaten out of full ears.

2:15 และเจ้าจงใส่น้ำมันบนนั้น และวางกำยานไว้บนนั้น มันเป็นเครื่องธัญญบูชา

2:15 And thou shalt put oil upon it, and lay frankincense thereon: it is a meat offering.

2:16 และปุโรหิตต้องเผาส่วนที่ระลึกของมัน ส่วนของข้าวที่บดละเอียดนั้น และส่วนของน้ำมันนั้น พร้อมกับกำยานทั้งหมดนั้น มันเป็นเครื่องบูชาด้วยไฟถวายแด่พระเยโฮวาห์”

2:16 And the priest shall burn the memorial of it, part of the beaten corn thereof, and part of the oil thereof, with all the frankincense thereof: it is an offering made by fire unto the LORD.

 

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version

© 2006 Philip Pope