กลับหน้าแรก / Main Menu

 

เลวีนิติ 5 / Leviticus 5

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27]

เครื่องบูชาไถ่การละเมิด
5:1 “และถ้าชีวิตใดทำบาป และได้ยินเสียงแห่งการสาบานตัว และเป็นประจักษ์พยาน ไม่ว่าเขาได้เห็นหรือทราบเรื่องก็ตาม ถ้าเขาไม่แพร่งพรายมัน แล้วเขาจะต้องรับโทษความชั่วช้าของเขา

The Trespass Offerings
5:1 And if a soul sin, and hear the voice of swearing, and is a witness, whether he hath seen or known of it; if he do not utter it, then he shall bear his iniquity.

5:2 หรือถ้าชีวิตใดแตะต้องสิ่งใด ๆ ที่เป็นมลทิน ไม่ว่าจะเป็นซากสัตว์ป่าที่เป็นมลทิน หรือซากสัตว์เลี้ยงที่เป็นมลทิน หรือซากสัตว์เลื้อยคลานที่เป็นมลทิน และถ้าเรื่องนั้นถูกซ่อนไว้จากเขา เขาก็จะเป็นมลทินด้วย และมีความผิด

5:2 Or if a soul touch any unclean thing, whether it be a carcase of an unclean beast, or a carcase of unclean cattle, or the carcase of unclean creeping things, and if it be hidden from him; he also shall be unclean, and guilty.

5:3 หรือถ้าเขาแตะต้องความมลทินของคน คือความมลทินใดก็ตามที่จะทำให้คนนั้นเป็นมลทิน และเรื่องนั้นถูกซ่อนไว้จากเขา เมื่อเขาทราบเรื่องแล้ว เมื่อนั้นเขาจะมีความผิด

5:3 Or if he touch the uncleanness of man, whatsoever uncleanness it be that a man shall be defiled withal, and it be hid from him; when he knoweth of it, then he shall be guilty.

5:4 หรือถ้าชีวิตใดกล่าวคำสาบาน โดยกล่าวด้วยริมฝีปากของตนว่าจะกระทำการร้าย หรือจะกระทำการดี สิ่งใดก็ตามที่คนใดกล่าวด้วยคำปฏิญาณ และเรื่องนั้นถูกซ่อนไว้จากเขา เมื่อเขาทราบเรื่องแล้ว เมื่อนั้นเขาจะมีความผิดในสิ่งหนึ่งของสิ่งเหล่านี้

5:4 Or if a soul swear, pronouncing with his lips to do evil, or to do good, whatsoever it be that a man shall pronounce with an oath, and it be hid from him; when he knoweth of it, then he shall be guilty in one of these.

5:5 และต่อมา เมื่อเขาจะมีความผิดในสิ่งหนึ่งของสิ่งเหล่านี้ เขาต้องสารภาพว่าเขาได้ทำบาปในสิ่งนั้น

5:5 And it shall be, when he shall be guilty in one of these things, that he shall confess that he hath sinned in that thing:

5:6 และเขาต้องนำเครื่องบูชาไถ่การละเมิดของเขามาถวายแด่พระเยโฮวาห์ เพราะบาปของเขาซึ่งเขาได้ทำบาป เป็นสัตว์ตัวเมียหนึ่งตัวจากฝูง ลูกแกะหนึ่งตัว หรือลูกแพะหนึ่งตัวจากฝูงแพะ เป็นเครื่องบูชาไถ่บาป และปุโรหิตต้องทำการลบมลทินบาปให้เขา เกี่ยวกับบาปของเขา

5:6 And he shall bring his trespass offering unto the LORD for his sin which he hath sinned, a female from the flock, a lamb or a kid of the goats, for a sin offering; and the priest shall make an atonement for him concerning his sin.

5:7 และถ้าเขาไม่สามารถเอาลูกแกะมาได้ แล้วเขาต้องนำมาสำหรับการละเมิดของเขา ซึ่งเขาได้กระทำนั้น นกเขาสองตัว หรือนกพิราบแรกรุ่นสองตัว มาถวายแด่พระเยโฮวาห์ นกตัวหนึ่งเป็นเครื่องบูชาไถ่บาป และนกอีกตัวเป็นเครื่องเผาบูชา

5:7 And if he be not able to bring a lamb, then he shall bring for his trespass, which he hath committed, two turtledoves, or two young pigeons, unto the LORD; one for a sin offering, and the other for a burnt offering.

5:8 และเขาต้องนำนกทั้งสองนั้นมายังปุโรหิต ผู้ซึ่งจะถวายนกตัวที่เป็นเครื่องบูชาไถ่บาปก่อน และบิดหัวนกนั้นให้หลุดออกจากคอของมัน แต่ต้องไม่ให้นกตัวนั้นขาดจากกัน

5:8 And he shall bring them unto the priest, who shall offer that which is for the sin offering first, and wring off his head from his neck, but shall not divide it asunder:

5:9 และเขาต้องประพรมเลือดแห่งเครื่องบูชาไถ่บาปที่ข้างแท่นบูชา และเลือดส่วนที่เหลืออยู่นั้นต้องถูกบิดออกมาที่ฐานแท่นบูชา มันเป็นเครื่องบูชาไถ่บาป

5:9 And he shall sprinkle of the blood of the sin offering upon the side of the altar; and the rest of the blood shall be wrung out at the bottom of the altar: it is a sin offering.

5:10 และเขาต้องถวายนกตัวที่สองเป็นเครื่องเผาบูชา ตามแบบอย่างที่กำหนดไว้ และปุโรหิตต้องทำการลบมลทินบาปให้เขาเรื่องบาปของเขาซึ่งเขาได้ทำบาป และเขาจะได้รับการอภัยสำหรับบาปนั้น

5:10 And he shall offer the second for a burnt offering, according to the manner: and the priest shall make an atonement for him for his sin which he hath sinned, and it shall be forgiven him.

5:11 แต่ถ้าเขาไม่สามารถที่จะนำนกเขาสองตัวมา หรือนกพิราบแรกรุ่นสองตัว แล้วคนที่ได้ทำบาปนั้นต้องนำมาสำหรับเครื่องบูชาของเขา คือแป้งละเอียดหนึ่งในสิบเอฟาห์เป็นเครื่องบูชาไถ่บาป เขาต้องไม่ใส่น้ำมันบนแป้งนั้น และเขาต้องไม่ใส่กำยานใด ๆ บนแป้งนั้น เพราะมันเป็นเครื่องบูชาไถ่บาป

5:11 But if he be not able to bring two turtledoves, or two young pigeons, then he that sinned shall bring for his offering the tenth part of an ephah of fine flour for a sin offering; he shall put no oil upon it, neither shall he put any frankincense thereon: for it is a sin offering.

5:12 แล้วเขาต้องนำแป้งนั้นมายังปุโรหิต และปุโรหิตต้องเอาแป้งนั้นมาหนึ่งกำมือ คือเป็นที่ระลึกของแป้งนั้น และเผาแป้งนั้นเสียบนแท่นบูชา ตามบรรดาเครื่องบูชาทำด้วยไฟถวายแด่พระเยโฮวาห์ มันเป็นเครื่องบูชาไถ่บาป

5:12 Then shall he bring it to the priest, and the priest shall take his handful of it, even a memorial thereof, and burn it on the altar, according to the offerings made by fire unto the LORD: it is a sin offering.

5:13 และปุโรหิตต้องทำการลบมลทินบาปให้เขา เรื่องบาปของเขาที่เขาได้ทำบาปในสิ่งหนึ่งของสิ่งเหล่านี้ และเขาจะได้รับการอภัยเรื่องบาปนั้น และส่วนที่เหลือนั้นจะเป็นของปุโรหิต เหมือนกับเครื่องธัญญบูชา”

5:13 And the priest shall make an atonement for him as touching his sin that he hath sinned in one of these, and it shall be forgiven him: and the remnant shall be the priest's, as a meat offering.

5:14 และพระเยโฮวาห์ทรงกล่าวแก่โมเสส โดยตรัสว่า

5:14 And the LORD spake unto Moses, saying,

5:15 “ถ้าชีวิตใดทำการละเมิด และทำบาปเพราะความไม่รู้ ในเรื่องของบริสุทธิ์ทั้งหลายของพระเยโฮวาห์ แล้วเขาต้องนำมาสำหรับการละเมิดของเขาถวายแด่พระเยโฮวาห์ คือแกะตัวผู้หนึ่งตัวที่ปราศจากตำหนิออกมาจากฝูงแกะ พร้อมกับการประเมินราคาของเจ้าเป็นเงินเชเขล ตามเชเขลของสถานบริสุทธิ์ เพื่อเป็นเครื่องบูชาไถ่การละเมิด

5:15 If a soul commit a trespass, and sin through ignorance, in the holy things of the LORD; then he shall bring for his trespass unto the LORD a ram without blemish out of the flocks, with thy estimation by shekels of silver, after the shekel of the sanctuary, for a trespass offering:

5:16 และเขาต้องชดใช้ค่าเสียหายที่เขาได้กระทำในของบริสุทธิ์นั้น และต้องเพิ่มอีกหนึ่งในห้าของค่าเสียหายนั้น และให้มันแก่ปุโรหิต และปุโรหิตต้องทำการลบมลทินบาปให้เขาด้วยแกะตัวผู้นั้นแห่งเครื่องบูชาไถ่การละเมิด และเขาจะได้รับการอภัยสำหรับบาปนั้น

5:16 And he shall make amends for the harm that he hath done in the holy thing, and shall add the fifth part thereto, and give it unto the priest: and the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering, and it shall be forgiven him.

5:17 และถ้าชีวิตใดทำบาป และกระทำสิ่งใด ๆ ของสิ่งเหล่านี้ซึ่งถูกห้ามมิให้กระทำโดยพระบัญญัติทั้งหลายของพระเยโฮวาห์ ถึงแม้ว่าเขาไม่ทราบเรื่องนั้น เขาก็ยังมีความผิดอยู่ และจะต้องแบกรับความชั่วช้าของเขา

5:17 And if a soul sin, and commit any of these things which are forbidden to be done by the commandments of the LORD; though he wist it not, yet is he guilty, and shall bear his iniquity.

5:18 และเขาต้องนำแกะตัวผู้หนึ่งตัวที่ปราศจากตำหนิออกมาจากฝูงแกะ พร้อมกับการประเมินราคาของเจ้า สำหรับเป็นเครื่องบูชาไถ่การละเมิด มายังปุโรหิต และปุโรหิตต้องทำการลบมลทินบาปให้เขา เกี่ยวกับความไม่รู้ของเขา ซึ่งเขาได้หลงผิดและไม่ได้ทราบเรื่องนั้น และเขาจะได้รับการอภัยสำหรับบาปนั้น

5:18 And he shall bring a ram without blemish out of the flock, with thy estimation, for a trespass offering, unto the priest: and the priest shall make an atonement for him concerning his ignorance wherein he erred and wist it not, and it shall be forgiven him.

5:19 มันเป็นเครื่องบูชาไถ่การละเมิด เขาได้ละเมิดอย่างแน่นอนต่อพระเยโฮวาห์”

5:19 It is a trespass offering: he hath certainly trespassed against the LORD.

 

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version

© 2006 Philip Pope