กลับหน้าแรก / Main Menu

 

เลวีนิติ 19 / Leviticus 19

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27]

การปฏิบัติตามพระราชบัญญัติของพระเจ้า
19:1 และพระเยโฮวาห์ทรงกล่าวแก่โมเสส โดยตรัสว่า

Some Applications of God's Laws
19:1 And the LORD spake unto Moses, saying,

19:2 “จงพูดกับชุมนุมชนทั้งสิ้นแห่งลูกหลานของอิสราเอล และกล่าวแก่พวกเขาว่า พวกเจ้าต้องเป็นคนบริสุทธิ์ เพราะว่าเรา พระเยโฮวาห์พระเจ้าของพวกเจ้า เป็นผู้บริสุทธิ์

19:2 Speak unto all the congregation of the children of Israel, and say unto them, Ye shall be holy: for I the LORD your God am holy.

19:3 พวกเจ้าทุกคนต้องยำเกรงบิดาของตนและมารดาของตน และต้องถือรักษาบรรดาสะบาโตของเรา เราเป็นพระเยโฮวาห์พระเจ้าของพวกเจ้า

19:3 Ye shall fear every man his mother, and his father, and keep my sabbaths: I am the LORD your God.

19:4 พวกเจ้าต้องไม่หันไปหารูปเคารพทั้งหลาย หรือทำบรรดารูปพระหลอมไว้สำหรับตัวพวกเจ้าเอง เราเป็นพระเยโฮวาห์พระเจ้าของพวกเจ้า

19:4 Turn ye not unto idols, nor make to yourselves molten gods: I am the LORD your God.

19:5 และถ้าพวกเจ้าถวายเครื่องสัตวบูชาแห่งบรรดาเครื่องสันติบูชาแด่พระเยโฮวาห์ พวกเจ้าจงถวายเครื่องสันติบูชานั้นด้วยความสมัครใจของตนเอง

19:5 And if ye offer a sacrifice of peace offerings unto the LORD, ye shall offer it at your own will.

19:6 เครื่องสันติบูชาต้องถูกรับประทานเสียในวันเดียวกันที่พวกเจ้าถวายเครื่องสันติบูชานั้น และในวันรุ่งขึ้น และถ้ามีส่วนใดเหลืออยู่จนถึงวันที่สาม ส่วนนั้นต้องถูกเผาเสียในไฟ

19:6 It shall be eaten the same day ye offer it, and on the morrow: and if ought remain until the third day, it shall be burnt in the fire.

19:7 และถ้าส่วนนั้นถูกรับประทานในวันที่สาม มันก็เป็นสิ่งที่น่าสะอิดสะเอียน มันจะไม่เป็นที่พอพระทัยเลย

19:7 And if it be eaten at all on the third day, it is abominable; it shall not be accepted.

19:8 เพราะฉะนั้นทุกคนที่รับประทานส่วนนั้นต้องรับโทษความชั่วช้าของเขา เพราะเขาได้ลบหลู่สิ่งบริสุทธิ์ของพระเยโฮวาห์ และจิตวิญญาณนั้นต้องถูกตัดขาดจากท่ามกลางชนชาติของตน

19:8 Therefore every one that eateth it shall bear his iniquity, because he hath profaned the hallowed thing of the LORD: and that soul shall be cut off from among his people.

19:9 และเมื่อพวกเจ้าเกี่ยวข้าวแห่งนาของพวกเจ้า เจ้าต้องไม่เกี่ยวเก็บข้าวที่ขอบนาของเจ้าจนหมด และเจ้าต้องไม่เก็บข้าวที่ร่วงหล่นแห่งการเกี่ยวเก็บของเจ้า

19:9 And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleanings of thy harvest.

19:10 และเจ้าต้องไม่เก็บผลแห่งสวนองุ่นของเจ้าจนหมด และเจ้าต้องไม่เก็บผลองุ่นทุกลูกแห่งสวนองุ่นของเจ้า เจ้าต้องเหลือสิ่งเหล่านั้นไว้ให้คนยากจนและคนแปลกหน้า เราเป็นพระเยโฮวาห์พระเจ้าของพวกเจ้า

19:10 And thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather every grape of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and stranger: I am the LORD your God.

19:11 พวกเจ้าต้องไม่ลักทรัพย์ และไม่ฉ้อโกง และไม่โกหกต่อกันและกัน

19:11 Ye shall not steal, neither deal falsely, neither lie one to another.

19:12 และพวกเจ้าต้องไม่สาบานโดยนามของเราเป็นความเท็จ และเจ้าต้องไม่ลบหลู่พระนามพระเจ้าของเจ้า เราเป็นพระเยโฮวาห์

19:12 And ye shall not swear by my name falsely, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the LORD.

19:13 เจ้าต้องไม่ฉ้อโกงเพื่อนบ้านของเจ้า และไม่ปล้นเขา บรรดาค่าจ้างของลูกจ้างต้องไม่ค้างอยู่กับเจ้าตลอดคืนจนถึงรุ่งเช้า

19:13 Thou shalt not defraud thy neighbour, neither rob him: the wages of him that is hired shall not abide with thee all night until the morning.

19:14 เจ้าต้องไม่สาปแช่งคนหูหนวก หรือวางหินสะดุดต่อหน้าคนตาบอด แต่จงเกรงกลัวพระเจ้าของเจ้า เราเป็นพระเยโฮวาห์

19:14 Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumblingblock before the blind, but shalt fear thy God: I am the LORD.

19:15 พวกเจ้าต้องไม่ทำความอธรรมในการพิพากษา เจ้าต้องไม่ลำเอียงเข้าข้างคนยากจน หรือเห็นแก่หน้าคนใหญ่คนโต แต่ในความชอบธรรมเจ้าจงพิพากษาเพื่อนบ้านของเจ้า

19:15 Ye shall do no unrighteousness in judgment: thou shalt not respect the person of the poor, nor honour the person of the mighty: but in righteousness shalt thou judge thy neighbour.

19:16 เจ้าต้องไม่เทียวขึ้นเทียวล่องคอยส่อเสียดท่ามกลางชนชาติของเจ้า และเจ้าต้องไม่ปองร้ายต่อโลหิตของเพื่อนบ้านของเจ้า เราเป็นพระเยโฮวาห์

19:16 Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I am the LORD.

19:17 เจ้าต้องไม่เกลียดชังพี่น้องของเจ้าอยู่ในใจของเจ้า เจ้าจงตักเตือนเพื่อนบ้านของเจ้าในทุกกรณี และไม่รับโทษเพราะบาปของเขา

19:17 Thou shalt not hate thy brother in thine heart: thou shalt in any wise rebuke thy neighbour, and not suffer sin upon him.

19:18 เจ้าต้องไม่แก้แค้น หรือผูกพยาบาทต่อลูกหลานแห่งชนชาติของเจ้า แต่เจ้าจงรักเพื่อนบ้านของเจ้าเหมือนตัวเจ้าเอง เราเป็นพระเยโฮวาห์

19:18 Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I am the LORD.

19:19 พวกเจ้าจงรักษากฎเกณฑ์ทั้งหลายของเรา เจ้าต้องไม่ให้สัตว์ของเจ้าผสมพันธุ์กับสัตว์ต่างชนิดกัน เจ้าต้องไม่หว่านเมล็ดพืชไว้ในนาของเจ้ากับต่างพันธุ์ผสมกัน และเจ้าต้องไม่สวมใส่เสื้อผ้าที่ทอด้วยขนสัตว์ปนด้วยป่านบนตัวเจ้า

19:19 Ye shall keep my statutes. Thou shalt not let thy cattle gender with a diverse kind: thou shalt not sow thy field with mingled seed: neither shall a garment mingled of linen and woollen come upon thee.

19:20 และผู้ใดก็ตามที่เข้านอนกับผู้หญิงที่เป็นทาสหญิง ที่ได้หมั้นกันไว้กับสามีแล้ว และยังไม่ได้ไถ่ถอน และอิสรภาพไม่ได้ถูกมอบไว้แก่นาง นางต้องถูกเฆี่ยนตี พวกเขาต้องไม่ถูกประหารชีวิต เพราะว่าทาสหญิงนั้นไม่ได้เป็นอิสระ

19:20 And whosoever lieth carnally with a woman, that is a bondmaid, betrothed to an husband, and not at all redeemed, nor freedom given her; she shall be scourged; they shall not be put to death, because she was not free.

19:21 และชายผู้นั้นต้องนำเครื่องบูชาไถ่การละเมิดของเขามายังพระเยโฮวาห์ มายังประตูพลับพลาแห่งชุมนุมชน คือแกะตัวผู้หนึ่งตัวเป็นเครื่องบูชาไถ่การละเมิด

19:21 And he shall bring his trespass offering unto the LORD, unto the door of the tabernacle of the congregation, even a ram for a trespass offering.

19:22 และปุโรหิตต้องทำการลบมลทินบาปให้เขาด้วยแกะตัวผู้นั้นแห่งเครื่องบูชาไถ่การละเมิดต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ เพราะบาปของเขาซึ่งเขาได้กระทำนั้น และบาปซึ่งเขาได้กระทำนั้นจะถูกยกโทษให้เขา

19:22 And the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering before the LORD for his sin which he hath done: and the sin which he hath done shall be forgiven him.

19:23 และเมื่อพวกเจ้าจะเข้าไปในแผ่นดินนั้น และจะได้ปลูกต้นไม้ทุกชนิดสำหรับเป็นอาหาร แล้วพวกเจ้าจงถือว่าผลไม้ที่ได้นั้นไม่ได้เข้าสุหนัต สามปีต้องถือว่ามันไม่ได้เข้าสุหนัตแก่พวกเจ้า มันต้องไม่ถูกรับประทานเลย

19:23 And when ye shall come into the land, and shall have planted all manner of trees for food, then ye shall count the fruit thereof as uncircumcised: three years shall it be as uncircumcised unto you: it shall not be eaten of.

19:24 แต่ในปีที่สี่ ผลไม้ทั้งหมดที่ได้นั้นจะเป็นของบริสุทธิ์เพื่อใช้ในการสรรเสริญพระเยโฮวาห์

19:24 But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy to praise the LORD withal.

19:25 และในปีที่ห้า พวกเจ้าจงรับประทานผลไม้ที่ได้นั้น เพื่อผลไม้ที่ได้นั้นจะได้เกิดผลเพิ่มขึ้นแก่พวกเจ้า เราเป็นพระเยโฮวาห์พระเจ้าของพวกเจ้า

19:25 And in the fifth year shall ye eat of the fruit thereof, that it may yield unto you the increase thereof: I am the LORD your God.

19:26 พวกเจ้าต้องไม่รับประทานสิ่งใด ๆ พร้อมกับเลือด และพวกเจ้าต้องไม่ใช้เล่ห์กล หรือถือฤกษ์ยาม

19:26 Ye shall not eat any thing with the blood: neither shall ye use enchantment, nor observe times.

19:27 พวกเจ้าต้องไม่ตัดผมเป็นวงกลมรอบศีรษะของพวกเจ้า และเจ้าต้องไม่โกนมุมเคราของเจ้า

19:27 Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard.

19:28 พวกเจ้าต้องไม่ทำการกรีดใด ๆ ในเนื้อหนังของพวกเจ้าเพราะเหตุคนตาย และต้องไม่ทำเครื่องหมายสักใด ๆ ลงบนตัวพวกเจ้า เราเป็นพระเยโฮวาห์

19:28 Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am the LORD.

19:29 อย่าทำให้บุตรสาวของเจ้าขายตัว เพื่อทำให้นางเป็นหญิงโสเภณี เกรงว่าแผ่นดินนั้นจะตกเป็นถิ่นโสเภณี และแผ่นดินนั้นจะเต็มไปด้วยความชั่ว

19:29 Do not prostitute thy daughter, to cause her to be a whore; lest the land fall to whoredom, and the land become full of wickedness.

19:30 พวกเจ้าจงถือรักษาสะบาโตทั้งหลายของเรา และแสดงความยำเกรงต่อสถานบริสุทธิ์ของเรา เราเป็นพระเยโฮวาห์

19:30 Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am the LORD.

19:31 อย่าเข้าเกี่ยวข้องกับพวกคนทรง และอย่าเที่ยวค้นหาพวกพ่อมดแม่มด เพื่อทำให้ตนเป็นมลทินโดยพวกเขาเลย เราเป็นพระเยโฮวาห์พระเจ้าของพวกเจ้า

19:31 Regard not them that have familiar spirits, neither seek after wizards, to be defiled by them: I am the LORD your God.

19:32 เจ้าจงลุกขึ้นต่อหน้าคนผมหงอก และให้เกียรติต่อหน้าคนชรา และจงเกรงกลัวพระเจ้าของเจ้า เราเป็นพระเยโฮวาห์

19:32 Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and fear thy God: I am the LORD.

19:33 และถ้าคนแปลกหน้าอาศัยอยู่กับเจ้าในแผ่นดินของพวกเจ้า พวกเจ้าอย่าบีบบังคับเขา

19:33 And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not vex him.

19:34 แต่คนแปลกหน้าที่อาศัยอยู่กับพวกเจ้านั้น ต้องเป็นแก่พวกเจ้าเหมือนกับคนหนึ่งที่บังเกิดท่ามกลางพวกเจ้า และเจ้าจงรักเขาเหมือนตัวเจ้าเอง เพราะว่าพวกเจ้าเคยเป็นพวกคนแปลกหน้าในแผ่นดินอียิปต์ เราเป็นพระเยโฮวาห์พระเจ้าของพวกเจ้า

19:34 But the stranger that dwelleth with you shall be unto you as one born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I am the LORD your God.

19:35 พวกเจ้าต้องไม่ทำความอธรรมในการพิพากษา ในการวัดความยาว ในการชั่งน้ำหนัก หรือในการนับจำนวน

19:35 Ye shall do no unrighteousness in judgment, in meteyard, in weight, or in measure.

19:36 พวกเจ้าจงมีตาชั่งเที่ยงตรง ลูกตุ้มเที่ยงตรง เอฟาห์เที่ยงตรง และฮินเที่ยงตรง เราเป็นพระเยโฮวาห์พระเจ้าของพวกเจ้า ผู้ซึ่งได้พาพวกเจ้าออกมาจากแผ่นดินอียิปต์

19:36 Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt.

19:37 ฉะนั้นพวกเจ้าจงรักษากฎเกณฑ์ทั้งหมดของเรา และคำตัดสินทั้งสิ้นของเรา และกระทำตามสิ่งเหล่านั้น เราเป็นพระเยโฮวาห์”

19:37 Therefore shall ye observe all my statutes, and all my judgments, and do them: I am the LORD.

 

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version

© 2006 Philip Pope