กลับหน้าแรก / Main Menu

 

เลวีนิติ 4 / Leviticus 4

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27]

เครื่องบูชาไถ่บาป
4:1 และพระเยโฮวาห์ทรงกล่าวแก่โมเสส โดยตรัสว่า

The Sin Offerings
4:1 And the LORD spake unto Moses, saying,

4:2 “จงพูดกับลูกหลานของอิสราเอล โดยกล่าวว่า ถ้าชีวิตใดจะทำบาปเพราะความไม่รู้ต่อพระบัญญัติใด ๆ ของพระเยโฮวาห์ เกี่ยวกับสิ่งทั้งหลายซึ่งไม่ควรกระทำ และจะละเมิดต่อพระบัญญัติใด ๆ เหล่านั้น

4:2 Speak unto the children of Israel, saying, If a soul shall sin through ignorance against any of the commandments of the LORD concerning things which ought not to be done, and shall do against any of them:

4:3 ถ้าปุโรหิตที่ถูกเจิมไว้ทำบาปตามอย่างบาปของประชากร ก็ให้เขานำมาสำหรับบาปของเขา ซึ่งเขาได้ทำบาปนั้น วัวหนุ่มหนึ่งตัวซึ่งปราศจากตำหนิมาถวายแด่พระเยโฮวาห์เป็นเครื่องบูชาไถ่บาป

4:3 If the priest that is anointed do sin according to the sin of the people; then let him bring for his sin, which he hath sinned, a young bullock without blemish unto the LORD for a sin offering.

4:4 และเขาต้องนำวัวหนุ่มนั้นมายังประตูพลับพลาแห่งชุมนุมชนต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ และต้องวางมือของเขาบนหัววัวตัวนั้น และฆ่าวัวตัวนั้นต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์

4:4 And he shall bring the bullock unto the door of the tabernacle of the congregation before the LORD; and shall lay his hand upon the bullock's head, and kill the bullock before the LORD.

4:5 และปุโรหิตที่ถูกเจิมไว้ต้องเอาเลือดวัวหนุ่มนั้น และนำเลือดนั้นมายังพลับพลาแห่งชุมนุมชน

4:5 And the priest that is anointed shall take of the bullock's blood, and bring it to the tabernacle of the congregation:

4:6 และปุโรหิตต้องจุ่มนิ้วของตนในเลือดนั้น และประพรมเลือดนั้นเจ็ดครั้งต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ หน้าม่านแห่งสถานบริสุทธิ์

4:6 And the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before the LORD, before the vail of the sanctuary.

4:7 และปุโรหิตต้องใส่เลือดเล็กน้อยบนบรรดาเชิงงอนของแท่นบูชาแห่งเครื่องหอมต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ ซึ่งอยู่ในพลับพลาแห่งชุมนุมชน และต้องเทเลือดทั้งหมดของวัวหนุ่มนั้นออกที่ฐานแท่นบูชาแห่งเครื่องเผาบูชา ซึ่งอยู่ที่ประตูพลับพลาแห่งชุมนุมชน

4:7 And the priest shall put some of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the LORD, which is in the tabernacle of the congregation; and shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of the burnt offering, which is at the door of the tabernacle of the congregation.

4:8 และเขาต้องเอาไขมันทั้งหมดออกเสียจากวัวหนุ่มเพื่อเป็นเครื่องบูชาไถ่บาปนั้น ไขมันที่หุ้มเครื่องในทั้งหลาย และไขมันทั้งหมดที่ติดอยู่บนเครื่องในเหล่านั้น

4:8 And he shall take off from it all the fat of the bullock for the sin offering; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,

4:9 และไตทั้งสอง และไขมันที่ติดอยู่บนไตเหล่านั้น ซึ่งอยู่ข้างบั้นเอวนั้น และพังผืดที่อยู่เหนือตับนั้น พร้อมกับไตเหล่านั้น เขาต้องเอามันออกไปเสีย

4:9 And the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away,

4:10 เหมือนที่มันถูกเอาออกจากวัวหนุ่มของเครื่องสัตวบูชาแห่งบรรดาเครื่องสันติบูชา และปุโรหิตต้องเผาสิ่งเหล่านี้บนแท่นบูชาแห่งเครื่องเผาบูชา

4:10 As it was taken off from the bullock of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall burn them upon the altar of the burnt offering.

4:11 และหนังของวัวหนุ่ม และเนื้อของวัวหนุ่มทั้งหมด พร้อมกับหัวของมัน และกับขาของมัน และเครื่องในทั้งหลายของมัน และมูลของมัน

4:11 And the skin of the bullock, and all his flesh, with his head, and with his legs, and his inwards, and his dung,

4:12 คือวัวหนุ่มทั้งตัวนั้น เขาต้องแบกออกไปเสียข้างนอกค่ายถึงสถานที่ที่สะอาด ที่ซึ่งมูลเถ้าถูกเทออก และเผามันเสียบนฟืนพร้อมกับไฟ ที่ซึ่งมูลเถ้าถูกเทออก มันต้องถูกเผาเสียที่นั่น

4:12 Even the whole bullock shall he carry forth without the camp unto a clean place, where the ashes are poured out, and burn him on the wood with fire: where the ashes are poured out shall he be burnt.

4:13 และถ้าชุมนุมชนอิสราเอลทั้งหมดทำบาปเพราะความไม่รู้ และบาปนั้นถูกซ่อนไว้จากสายตาของที่ประชุม และพวกเขาได้ทำบางสิ่งที่ขัดต่อพระบัญญัติใด ๆ ของพระเยโฮวาห์ เกี่ยวกับสิ่งทั้งหลายซึ่งไม่ควรกระทำ และมีความผิด

4:13 And if the whole congregation of Israel sin through ignorance, and the thing be hid from the eyes of the assembly, and they have done somewhat against any of the commandments of the LORD concerning things which should not be done, and are guilty;

4:14 เมื่อบาปนั้น ซึ่งพวกเขาได้ทำบาปต่อพระบัญญัตินั้นเป็นที่ล่วงรู้แล้ว แล้วชุมนุมชนต้องถวายวัวหนุ่มหนึ่งตัวสำหรับบาปนั้น และนำวัวตัวนั้นมาตรงหน้าพลับพลาแห่งชุมนุมชน

4:14 When the sin, which they have sinned against it, is known, then the congregation shall offer a young bullock for the sin, and bring him before the tabernacle of the congregation.

4:15 และพวกผู้อาวุโสของชุมนุมชนต้องวางมือของตนบนหัวของวัวหนุ่มนั้นต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ และวัวหนุ่มนั้นต้องถูกฆ่าเสียต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์

4:15 And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD.

4:16 และปุโรหิตที่ถูกเจิมไว้ต้องนำเลือดของวัวหนุ่มนั้นมายังพลับพลาแห่งชุมนุมชน

4:16 And the priest that is anointed shall bring of the bullock's blood to the tabernacle of the congregation:

4:17 และปุโรหิตต้องจุ่มนิ้วของตนลงในเลือดเล็กน้อย และประพรมเลือดนั้นเจ็ดครั้งต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ คือตรงหน้าม่าน

4:17 And the priest shall dip his finger in some of the blood, and sprinkle it seven times before the LORD, even before the vail.

4:18 และเขาต้องใส่เลือดเล็กน้อยบนบรรดาเชิงงอนของแท่นบูชา ซึ่งอยู่ต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ ที่อยู่ในพลับพลาแห่งชุมนุมชน และต้องเทเลือดทั้งหมดนั้นออกที่ฐานแท่นบูชาแห่งเครื่องเผาบูชา ซึ่งอยู่ที่ประตูพลับพลาแห่งชุมนุมชน

4:18 And he shall put some of the blood upon the horns of the altar which is before the LORD, that is in the tabernacle of the congregation, and shall pour out all the blood at the bottom of the altar of the burnt offering, which is at the door of the tabernacle of the congregation.

4:19 และเขาต้องเอาไขมันทั้งหมดจากวัวตัวผู้นั้น และเผาไขมันนั้นเสียบนแท่นบูชา

4:19 And he shall take all his fat from him, and burn it upon the altar.

4:20 และเขาต้องกระทำแก่วัวหนุ่มนี้เหมือนที่เขาได้กระทำแก่วัวหนุ่มที่ถวายเป็นเครื่องบูชาไถ่บาป เขาต้องกระทำแก่วัวหนุ่มนี้อย่างนั้น และปุโรหิตต้องทำการลบมลทินบาปให้พวกเขา และพวกเขาจะได้รับการอภัยเรื่องบาปนั้น

4:20 And he shall do with the bullock as he did with the bullock for a sin offering, so shall he do with this: and the priest shall make an atonement for them, and it shall be forgiven them.

4:21 และเขาต้องแบกวัวหนุ่มนั้นออกไปเสียข้างนอกค่าย และเผาวัวตัวนั้นเสียเหมือนที่เขาเผาวัวตัวแรกนั้น มันเป็นเครื่องบูชาไถ่บาปสำหรับชุมนุมชน

4:21 And he shall carry forth the bullock without the camp, and burn him as he burned the first bullock: it is a sin offering for the congregation.

4:22 เมื่อผู้ครอบครองได้ทำบาป และได้ทำบางสิ่งเพราะความไม่รู้ซึ่งขัดต่อพระบัญญัติใด ๆ ของพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเขา เกี่ยวกับสิ่งทั้งหลายซึ่งไม่ควรกระทำ และมีความผิด

4:22 When a ruler hath sinned, and done somewhat through ignorance against any of the commandments of the LORD his God concerning things which should not be done, and is guilty;

4:23 หรือถ้าบาปของเขา ซึ่งในการนั้นเขาได้ทำบาป เป็นที่ทราบแก่เขาแล้ว เขาต้องนำเครื่องบูชาของเขามา ลูกแพะตัวหนึ่งจากฝูงแพะ ตัวผู้ที่ปราศจากตำหนิ

4:23 Or if his sin, wherein he hath sinned, come to his knowledge; he shall bring his offering, a kid of the goats, a male without blemish:

4:24 และเขาต้องวางมือของตนบนหัวแพะตัวนั้น และต้องฆ่าแพะตัวนั้นเสียในสถานที่ที่พวกเขาฆ่าเครื่องเผาบูชาต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ มันเป็นเครื่องบูชาไถ่บาป

4:24 And he shall lay his hand upon the head of the goat, and kill it in the place where they kill the burnt offering before the LORD: it is a sin offering.

4:25 และปุโรหิตต้องเอาจากเลือดแห่งเครื่องบูชาไถ่บาปนั้นด้วยนิ้วของตน และใส่เลือดนั้นบนบรรดาเชิงงอนของแท่นบูชาแห่งเครื่องเผาบูชา และต้องเทเลือดของแพะตัวนั้นออกที่ฐานของแท่นบูชาแห่งเครื่องเผาบูชา

4:25 And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out his blood at the bottom of the altar of burnt offering.

4:26 และเขาต้องเผาไขมันทั้งหมดของแพะตัวนั้นบนแท่นบูชา เหมือนกับไขมันของเครื่องสัตวบูชาแห่งบรรดาเครื่องสันติบูชา และปุโรหิตต้องทำการลบมลทินบาปให้เขา เกี่ยวกับบาปของเขา และเขาจะได้รับการอภัยเรื่องบาปนั้น

4:26 And he shall burn all his fat upon the altar, as the fat of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall make an atonement for him as concerning his sin, and it shall be forgiven him.

4:27 และถ้าประชากรทั่วไปคนใดทำบาปเพราะความไม่รู้ ขณะที่เขาทำบางสิ่งที่ขัดต่อพระบัญญัติใด ๆ ของพระเยโฮวาห์ เกี่ยวกับสิ่งทั้งหลายซึ่งไม่ควรกระทำ และมีความผิด

4:27 And if any one of the common people sin through ignorance, while he doeth somewhat against any of the commandments of the LORD concerning things which ought not to be done, and be guilty;

4:28 หรือถ้าบาปของเขา ซึ่งเขาได้ทำบาปนั้น เป็นที่ทราบแก่เขาแล้ว เขาก็ต้องนำเครื่องสัตวบูชาของเขามา ลูกแพะตัวหนึ่งจากฝูงแพะ ตัวเมียซึ่งปราศจากตำหนิ สำหรับบาปของเขา ซึ่งเขาได้ทำบาปนั้น

4:28 Or if his sin, which he hath sinned, come to his knowledge: then he shall bring his offering, a kid of the goats, a female without blemish, for his sin which he hath sinned.

4:29 และเขาต้องวางมือของตนบนหัวของเครื่องบูชาไถ่บาป และฆ่าเครื่องบูชาไถ่บาปนั้นในสถานที่แห่งการถวายเครื่องเผาบูชา

4:29 And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay the sin offering in the place of the burnt offering.

4:30 และปุโรหิตต้องเอาจากเลือดแพะนั้นด้วยนิ้วของตน และต้องใส่เลือดนั้นบนบรรดาเชิงงอนของแท่นบูชาแห่งเครื่องเผาบูชา และต้องเทเลือดทั้งหมดนั้นของมันออกที่ฐานของแท่นบูชา

4:30 And the priest shall take of the blood thereof with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar.

4:31 และเขาต้องเอาไขมันทั้งหมดจากแพะตัวนั้นไปเสีย เหมือนที่เอาไขมันจากเครื่องสัตวบูชาแห่งบรรดาเครื่องสันติบูชาไปเสีย และปุโรหิตต้องเผาไขมันนั้นบนแท่นบูชา เป็นกลิ่นหอมที่พอพระทัยต่อพระเยโฮวาห์ และปุโรหิตต้องทำการลบมลทินบาปให้เขา และเขาจะได้รับการอภัยสำหรับบาปนั้น

4:31 And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savour unto the LORD; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.

4:32 และถ้าเขานำลูกแกะตัวหนึ่งมาเป็นเครื่องบูชาไถ่บาป เขาต้องนำลูกแกะตัวเมียหนึ่งตัวที่ปราศจากตำหนิมา

4:32 And if he bring a lamb for a sin offering, he shall bring it a female without blemish.

4:33 และเขาต้องวางมือของตนบนหัวของเครื่องบูชาไถ่บาป และต้องฆ่าลูกแกะตัวนั้นเสียเป็นเครื่องบูชาไถ่บาปในสถานที่ที่พวกเขาฆ่าเครื่องเผาบูชา

4:33 And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay it for a sin offering in the place where they kill the burnt offering.

4:34 และปุโรหิตต้องเอาจากเลือดแห่งเครื่องบูชาไถ่บาปนั้นด้วยนิ้วของตน และต้องใส่เลือดนั้นบนบรรดาเชิงงอนของแท่นบูชาแห่งเครื่องเผาบูชา และต้องเทเลือดทั้งหมดนั้นออกที่ฐานของแท่นบูชา

4:34 And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar:

4:35 และเขาต้องเอาไขมันทั้งหมดจากลูกแกะนั้นไปเสีย เหมือนที่เอาไขมันของลูกแกะจากเครื่องสัตวบูชาแห่งเครื่องสันติบูชาทั้งหลายไปเสีย และปุโรหิตต้องเผาพวกมันบนแท่นบูชา ตามบรรดาเครื่องบูชาด้วยไฟถวายแด่พระเยโฮวาห์ และปุโรหิตต้องทำการลบมลทินบาปให้เขาซึ่งเขาได้กระทำนั้น และเขาจะได้รับการอภัยสำหรับบาปนั้น”

4:35 And he shall take away all the fat thereof, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of the peace offerings; and the priest shall burn them upon the altar, according to the offerings made by fire unto the LORD: and the priest shall make an atonement for his sin that he hath committed, and it shall be forgiven him.

 

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version

© 2006 Philip Pope