โยบ 13 / Job 13 [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
[39]
[40]
[41]
[42]
โยบปกป้องความซื่อสัตย์ของตน
13:1 ดูเถิด ตาของข้าได้เห็นเรื่องนี้ทั้งหมดแล้ว หูของข้าได้ยินและเข้าใจเรื่องนี้แล้ว
Job Defends His Integrity
13:1 Lo, mine eye hath seen all this, mine ear hath heard and understood it.13:2 พวกท่านทราบอะไร ข้าก็ทราบเรื่องเดียวกันนั้นด้วย ข้าไม่ด้อยกว่าพวกท่าน
13:2 What ye know, the same do I know also: I am not inferior unto you.13:3 แน่นอน ข้าอยากจะทูลต่อองค์ผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์ และข้าปรารถนาจะให้เหตุผลกับพระเจ้า
13:3 Surely I would speak to the Almighty, and I desire to reason with God.13:4 แต่พวกท่านเป็นผู้ปลอมคำมุสาต่าง ๆ ท่านทุกคนเป็นแพทย์ที่ไร้ค่า
13:4 But ye are forgers of lies, ye are all physicians of no value.13:5 โอ พวกท่านน่าจะนิ่งเสียให้หมด และความนิ่งนั้นจะเป็นสติปัญญาของพวกท่าน
13:5 O that ye would altogether hold your peace! and it should be your wisdom.13:6 บัดนี้ขอฟังการหาเหตุผลของข้า และขอตั้งใจฟังบรรดาคำวิงวอนแห่งริมฝีปากของข้า
13:6 Hear now my reasoning, and hearken to the pleadings of my lips.13:7 พวกท่านจะพูดชั่วเพื่อพระเจ้าหรือ และพูดอย่างหลอกลวงเพื่อพระองค์หรือ
13:7 Will ye speak wickedly for God? and talk deceitfully for him?13:8 พวกท่านจะแสดงความลำเอียงเข้าข้างพระองค์หรือ พวกท่านจะว่าความฝ่ายพระเจ้าหรือ
13:8 Will ye accept his person? will ye contend for God?13:9 เป็นสิ่งที่ดีหรือที่พระองค์จะทรงค้นหาเรื่องพวกท่าน หรือเหมือนอย่างผู้หนึ่งผู้ใดเยาะเย้ยอีกคนหนึ่ง พวกท่านจะเยาะเย้ยพระองค์อย่างนั้นหรือ
13:9 Is it good that he should search you out? or as one man mocketh another, do ye so mock him?13:10 พระองค์จะทรงตำหนิพวกท่านเป็นแน่ ถ้าพวกท่านแสดงความลำเอียงเข้าข้างบางคนอย่างลับ ๆ
13:10 He will surely reprove you, if ye do secretly accept persons.13:11 ความรุ่งโรจน์ของพระองค์จะไม่กระทำให้พวกท่านคร้ามกลัวหรือ และความครั่นคร้ามต่อพระองค์จะไม่ตกอยู่เหนือพวกท่านหรือ
13:11 Shall not his excellency make you afraid? and his dread fall upon you?13:12 บรรดาความระลึกถึงของพวกท่านเป็นเหมือนอย่างขี้เถ้า ร่างกายของพวกท่านเป็นแต่กายดินเหนียว
13:12 Your remembrances are like unto ashes, your bodies to bodies of clay.13:13 ขอพวกท่านนิ่งเสียเถิด ขอปล่อยข้าไว้ลำพัง เพื่อข้าจะสามารถพูดได้ และอะไรจะเกิดแก่ข้า ก็ขอให้เกิดเถิด
13:13 Hold your peace, let me alone, that I may speak, and let come on me what will.13:14 เหตุไฉนข้าจะจับเนื้อของข้าไว้ด้วยฟันของข้า และฝากชีวิตของข้าไว้ในมือของข้า
13:14 Wherefore do I take my flesh in my teeth, and put my life in mine hand?13:15 ถึงแม้ว่าพระองค์ทรงประหารข้าเสีย ข้าก็จะยังวางใจในพระองค์ แต่ข้าจะยังยืนยันทางทั้งหลายของข้าต่อพระพักตร์พระองค์
13:15 Though he slay me, yet will I trust in him: but I will maintain mine own ways before him.13:16 พระองค์จะทรงเป็นความรอดของข้าด้วย เพราะคนหน้าซื่อใจคดจะเข้ามาต่อพระพักตร์พระองค์ไม่ได้
13:16 He also shall be my salvation: for an hypocrite shall not come before him.13:17 ขอฟังถ้อยคำของข้าอย่างระมัดระวัง และคำกล่าวของข้าด้วยหูของพวกท่าน
13:17 Hear diligently my speech, and my declaration with your ears.13:18 ดูเถิดบัดนี้ ข้าเตรียมคดีของข้าไว้แล้ว ข้ารู้ว่าข้าจะเป็นฝ่ายถูก
13:18 Behold now, I have ordered my cause; I know that I shall be justified.13:19 ใครเป็นผู้ที่จะสู้คดีกับข้า เพราะบัดนี้ ถ้าข้านิ่งเสีย ข้าก็จะสิ้นลม
13:19 Who is he that will plead with me? for now, if I hold my tongue, I shall give up the ghost.13:20 ขออย่าทรงกระทำสองสิ่งแก่ข้าพระองค์เท่านั้น แล้วข้าพระองค์จะไม่ซ่อนตัวข้าพระองค์จากพระพักตร์พระองค์
13:20 Only do not two things unto me: then will I not hide myself from thee.13:21 ขอทรงหดพระหัตถ์ของพระองค์ให้ไกลจากข้าพระองค์ และขออย่าให้ความครั่นคร้ามต่อพระองค์ทำให้ข้าพระองค์คร้ามกลัว
13:21 Withdraw thine hand far from me: and let not thy dread make me afraid.13:22 แล้วขอพระองค์ทรงเรียกเถิด และข้าพระองค์จะทูลตอบ หรือขอให้ข้าพระองค์ทูล และขอพระองค์ทรงตอบข้าพระองค์
13:22 Then call thou, and I will answer: or let me speak, and answer thou me.13:23 บรรดาความชั่วช้าและบาปทั้งหลายของข้าพระองค์มีจำนวนเท่าไร ขอโปรดให้ข้าพระองค์ทราบถึงการละเมิดและบาปของข้าพระองค์
13:23 How many are mine iniquities and sins? make me to know my transgression and my sin.13:24 เหตุไฉนพระองค์ทรงเมินพระพักตร์พระองค์เสีย และทรงถือว่าข้าพระองค์เป็นศัตรูของพระองค์
13:24 Wherefore hidest thou thy face, and holdest me for thine enemy?13:25 พระองค์จะทรงกระทำให้ใบไม้ใบหนึ่งที่ถูกลมพัดไปมาหักเสียหรือ และพระองค์จะทรงไล่ติดตามฟางแห้งนี้หรือ
13:25 Wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry stubble?13:26 เพราะพระองค์ทรงจารึกบรรดาสิ่งขมขื่นต่อสู้ข้าพระองค์ และทรงกระทำให้ข้าพระองค์รับโทษบรรดาความชั่วช้าแห่งวัยหนุ่มของข้าพระองค์
13:26 For thou writest bitter things against me, and makest me to possess the iniquities of my youth.13:27 พระองค์ทรงเอาเท้าของข้าพระองค์ใส่ขื่อไว้ด้วย และทรงเฝ้าดูทางทั้งสิ้นของข้าพระองค์ พระองค์ทรงจารึกเครื่องหมายไว้บนส้นเท้าของข้าพระองค์
13:27 Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly unto all my paths; thou settest a print upon the heels of my feet.13:28 และมนุษย์ ดุจของเน่าอันหนึ่ง ก็ทรุดโทรมไป เหมือนอย่างเครื่องแต่งกายที่ตัวมอดกินแล้ว
13:28 And he, as a rotten thing, consumeth, as a garment that is moth eaten.
พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version
© 2006 Philip Pope