กลับหน้าแรก / Main Menu

 

กันดารวิถี 35 / Numbers 35

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36]

นครลี้ภัย
35:1 และพระเยโฮวาห์ทรงกล่าวแก่โมเสสในที่ราบทั้งหลายแห่งโมอับ ริมแม่น้ำจอร์แดนใกล้เมืองเยรีโค โดยตรัสว่า

Cities of Refuge
35:1 And the LORD spake unto Moses in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying,

35:2 “จงบัญชาลูกหลานของอิสราเอล ให้พวกเขายกนครต่าง ๆ ให้คนเลวีเพื่ออาศัยอยู่จากมรดกแห่งกรรมสิทธิ์ของพวกเขานั้น และพวกเจ้าต้องยกชานเมืองทั้งหลายที่อยู่รอบ ๆ นครเหล่านั้นให้คนเลวีด้วย

35:2 Command the children of Israel, that they give unto the Levites of the inheritance of their possession cities to dwell in; and ye shall give also unto the Levites suburbs for the cities round about them.

35:3 และนครเหล่านั้นพวกเขาจะได้รับเพื่อจะได้อยู่อาศัย และชานเมืองทั้งหลายของนครเหล่านั้นจะให้เป็นสำหรับฝูงสัตว์ของพวกเขา และสำหรับทรัพย์สิ่งของของพวกเขา และสำหรับสัตว์ทั้งสิ้นของพวกเขา

35:3 And the cities shall they have to dwell in; and the suburbs of them shall be for their cattle, and for their goods, and for all their beasts.

35:4 และชานเมืองทั้งหลายของนครเหล่านั้น ซึ่งพวกเจ้าจะยกให้แก่คนเลวีนั้น ต้องยื่นออกไปจากกำแพงเมืองหนึ่งพันศอกโดยรอบ

35:4 And the suburbs of the cities, which ye shall give unto the Levites, shall reach from the wall of the city and outward a thousand cubits round about.

35:5 และพวกเจ้าต้องวัดจากภายนอกนครทางด้านทิศตะวันออกสองพันศอก และทางด้านทิศใต้สองพันศอก และทางด้านทิศตะวันตกสองพันศอก และทางด้านทิศเหนือสองพันศอก และนครนั้นจะอยู่ตรงกลาง นี่จะเป็นชานเมืองทั้งหลายของนครเหล่านั้นสำหรับพวกเขา

35:5 And ye shall measure from without the city on the east side two thousand cubits, and on the south side two thousand cubits, and on the west side two thousand cubits, and on the north side two thousand cubits; and the city shall be in the midst: this shall be to them the suburbs of the cities.

35:6 และในท่ามกลางนครเหล่านั้นซึ่งพวกเจ้าจะยกให้แก่คนเลวีนั้น ต้องมีนครลี้ภัยหกนคร ซึ่งพวกเจ้าต้องตั้งไว้สำหรับผู้ฆ่าคน เพื่อให้เขาหนีไปอยู่ที่นั่น และพวกเจ้าต้องเพิ่มนครอีกสี่สิบสองนครให้แก่พวกเขา

35:6 And among the cities which ye shall give unto the Levites there shall be six cities for refuge, which ye shall appoint for the manslayer, that he may flee thither: and to them ye shall add forty and two cities.

35:7 ดังนั้นนครทั้งหมดซึ่งพวกเจ้าต้องยกให้คนเลวีนั้น จะเป็นนครสี่สิบแปดนคร พวกเจ้าต้องให้นครเหล่านั้นพร้อมกับชานเมืองทั้งหลายของนครเหล่านั้น

35:7 So all the cities which ye shall give to the Levites shall be forty and eight cities: them shall ye give with their suburbs.

35:8 และนครต่าง ๆ ซึ่งพวกเจ้าจะยกให้นั้นต้องมาจากกรรมสิทธิ์ของลูกหลานของอิสราเอล จากเผ่าใหญ่พวกเจ้าก็ต้องให้นครหลายนคร แต่จากเผ่าน้อยพวกเจ้าต้องให้นครน้อยนคร ทุกเผ่าต้องยกนครต่าง ๆ ของตนให้แก่คนเลวีตามส่วนมรดกซึ่งพวกเขาได้รับ”

35:8 And the cities which ye shall give shall be of the possession of the children of Israel: from them that have many ye shall give many; but from them that have few ye shall give few: every one shall give of his cities unto the Levites according to his inheritance which he inheriteth.

35:9 และพระเยโฮวาห์ทรงกล่าวแก่โมเสส โดยตรัสว่า

35:9 And the LORD spake unto Moses, saying,

35:10 “จงพูดกับลูกหลานของอิสราเอล และกล่าวแก่พวกเขาว่า เมื่อพวกเจ้าข้ามแม่น้ำจอร์แดน เข้าในแผ่นดินคานาอัน

35:10 Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come over Jordan into the land of Canaan;

35:11 แล้วพวกเจ้าต้องตั้งนครบางนครให้เป็นนครลี้ภัยทั้งหลายสำหรับพวกเจ้า เพื่อผู้ฆ่าคนจะหลบหนีไปอยู่ที่นั่นได้ ซึ่งฆ่าคนใด ๆ โดยไม่ได้เจตนา

35:11 Then ye shall appoint you cities to be cities of refuge for you; that the slayer may flee thither, which killeth any person at unawares.

35:12 และนครเหล่านั้นจะเป็นนครลี้ภัยทั้งหลายสำหรับพวกเจ้าให้พ้นจากผู้แก้แค้น เพื่อผู้ฆ่าคนไม่ต้องตายก่อน จนกว่าเขายืนต่อหน้าชุมนุมชนในการพิพากษา

35:12 And they shall be unto you cities for refuge from the avenger; that the manslayer die not, until he stand before the congregation in judgment.

35:13 และจากนครเหล่านี้ซึ่งพวกเจ้าจะยกให้นั้น พวกเจ้าต้องมีนครหกนครเป็นนครลี้ภัย

35:13 And of these cities which ye shall give six cities shall ye have for refuge.

35:14 พวกเจ้าต้องให้นครสามนครบนฟากแม่น้ำจอร์แดนข้างนี้ และพวกเจ้าต้องให้นครสามนครในแผ่นดินคานาอัน ซึ่งจะเป็นนครลี้ภัยทั้งหลาย

35:14 Ye shall give three cities on this side Jordan, and three cities shall ye give in the land of Canaan, which shall be cities of refuge.

35:15 นครหกนครนี้จะเป็นนครลี้ภัย ทั้งสำหรับลูกหลานของอิสราเอล และสำหรับคนแปลกหน้า และสำหรับคนที่มาอาศัยอยู่ท่ามกลางพวกเขา เพื่อทุกคนที่ฆ่าคนใด ๆ โดยไม่ได้เจตนา จะหลบหนีไปอยู่ที่นั่นได้

35:15 These six cities shall be a refuge, both for the children of Israel, and for the stranger, and for the sojourner among them: that every one that killeth any person unawares may flee thither.

35:16 และถ้าผู้ใดตีเขาด้วยเครื่องมือเหล็ก จนเขาถึงตาย ผู้นั้นเป็นฆาตกร ฆาตกรนั้นต้องถูกประหารชีวิตอย่างแน่นอน

35:16 And if he smite him with an instrument of iron, so that he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.

35:17 และถ้าผู้ใดโจมตีเขาด้วยขว้างก้อนหินใส่เขาเพื่อให้คนนั้นถึงตาย และเขาถึงตาย ผู้นั้นเป็นฆาตกร ฆาตกรนั้นต้องถูกประหารชีวิตอย่างแน่นอน

35:17 And if he smite him with throwing a stone, wherewith he may die, and he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.

35:18 หรือถ้าผู้ใดตีเขาด้วยอาวุธที่ทำด้วยไม้อยู่ในมือ ซึ่งทำให้คนนั้นถึงตายได้ และเขาถึงตาย ผู้นั้นเป็นฆาตกร ฆาตกรนั้นต้องถูกประหารชีวิตอย่างแน่นอน

35:18 Or if he smite him with an hand weapon of wood, wherewith he may die, and he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.

35:19 ผู้แก้แค้นโลหิตเองต้องประหารชีวิตฆาตกรนั้น เมื่อผู้แก้แค้นพบเขา ผู้แก้แค้นต้องประหารชีวิตเขาเสีย

35:19 The revenger of blood himself shall slay the murderer: when he meeteth him, he shall slay him.

35:20 แต่ถ้าผู้ใดผลักเขาด้วยความเกลียดชัง หรือขว้างใส่เขาโดยการดักซุ่มคอย จนเขาถึงตาย

35:20 But if he thrust him of hatred, or hurl at him by laying of wait, that he die;

35:21 หรือในความเป็นศัตรูนั้นชกเขาด้วยมือของตน จนเขาถึงตาย ผู้ที่ได้ชกเขานั้นต้องถูกประหารชีวิตอย่างแน่นอน ด้วยว่าเขาเป็นฆาตกร ผู้แก้แค้นโลหิตต้องฆ่าฆาตกรนั้นเสีย เมื่อผู้แก้แค้นโลหิตพบเขา

35:21 Or in enmity smite him with his hand, that he die: he that smote him shall surely be put to death; for he is a murderer: the revenger of blood shall slay the murderer, when he meeteth him.

35:22 แต่ถ้าผู้ใดผลักเขาทันทีโดยไม่ได้เป็นศัตรูกัน หรือขว้างใส่เขาด้วยสิ่งใดโดยไม่ได้คอยดักซุ่มอยู่

35:22 But if he thrust him suddenly without enmity, or have cast upon him any thing without laying of wait,

35:23 หรือขว้างก้อนหินใด ๆ ซึ่งสามารถฆ่าคนได้ โดยไม่ได้เห็นเขา และโยนก้อนหินนั้นบนเขา จนเขาถึงตาย และไม่ได้เป็นศัตรูของเขา และไม่ได้มุ่งทำร้ายเขา

35:23 Or with any stone, wherewith a man may die, seeing him not, and cast it upon him, that he die, and was not his enemy, neither sought his harm:

35:24 แล้วชุมนุมชนต้องตัดสินความระหว่างผู้ฆ่าคนและผู้แก้แค้นโลหิตตามคำตัดสินเหล่านี้

35:24 Then the congregation shall judge between the slayer and the revenger of blood according to these judgments:

35:25 และชุมนุมชนต้องช่วยผู้ฆ่าคนให้พ้นจากมือของผู้แก้แค้นโลหิต และชุมนุมชนต้องพาตัวเขากลับไปถึงนครลี้ภัยของเขา ซึ่งเขาได้หนีไปอยู่นั้น และเขาต้องอาศัยอยู่ที่นั่นจนกว่าความตายของมหาปุโรหิต ผู้ซึ่งได้ถูกเจิมไว้ด้วยน้ำมันบริสุทธิ์

35:25 And the congregation shall deliver the slayer out of the hand of the revenger of blood, and the congregation shall restore him to the city of his refuge, whither he was fled: and he shall abide in it unto the death of the high priest, which was anointed with the holy oil.

35:26 แต่ถ้าผู้ฆ่าคนจะออกไปพ้นเขตนครลี้ภัยของเขาในเวลาใด ซึ่งเขาได้หนีไปอยู่นั้น

35:26 But if the slayer shall at any time come without the border of the city of his refuge, whither he was fled;

35:27 และผู้แก้แค้นโลหิตพบเขานอกเขตนครลี้ภัยของเขา และผู้แก้แค้นโลหิตฆ่าผู้ฆ่าคนนั้นเสีย ผู้แก้แค้นโลหิตจะไม่มีความผิดเรื่องโลหิต

35:27 And the revenger of blood find him without the borders of the city of his refuge, and the revenger of blood kill the slayer; he shall not be guilty of blood:

35:28 เพราะว่าผู้นั้นควรอยู่ต่อไปในนครลี้ภัยของเขาจนถึงความตายของมหาปุโรหิต แต่หลังจากความตายของมหาปุโรหิตแล้ว ผู้ฆ่าคนนั้นจะกลับไปยังแผ่นดินแห่งการถือกรรมสิทธิ์ของเขาได้

35:28 Because he should have remained in the city of his refuge until the death of the high priest: but after the death of the high priest the slayer shall return into the land of his possession.

35:29 ดังนั้นสิ่งเหล่านี้ต้องเป็นกฎเกณฑ์แห่งคำตัดสินสำหรับพวกเจ้า ตลอดชั่วอายุทั้งหลายของพวกเจ้าในที่อาศัยทั้งสิ้นของพวกเจ้า

35:29 So these things shall be for a statute of judgment unto you throughout your generations in all your dwellings.

35:30 ผู้ใดฆ่าผู้อื่น ฆาตกรผู้นั้นต้องถูกประหารชีวิตโดยปากของพยานทั้งหลาย แต่พยานเพียงปากเดียวต้องไม่ให้การปรักปรำคนใดเพื่อเป็นเหตุให้คนนั้นต้องตาย

35:30 Whoso killeth any person, the murderer shall be put to death by the mouth of witnesses: but one witness shall not testify against any person to cause him to die.

35:31 ยิ่งกว่านั้นพวกเจ้าต้องไม่รับค่าไถ่ชีวิตของฆาตกร ผู้ซึ่งมีความผิดถึงตายนั้น แต่เขาต้องถูกประหารชีวิตอย่างแน่นอน

35:31 Moreover ye shall take no satisfaction for the life of a murderer, which is guilty of death: but he shall be surely put to death.

35:32 และพวกเจ้าต้องไม่รับค่าไถ่คนที่หลบหนีไปยังนครลี้ภัยของเขา เพื่อให้เขากลับมาอาศัยอยู่ในแผ่นดินอีก จนกว่าความตายของมหาปุโรหิต

35:32 And ye shall take no satisfaction for him that is fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.

35:33 ดังนั้นพวกเจ้าต้องไม่ทำให้แผ่นดินที่พวกเจ้าอาศัยอยู่เป็นมลทิน เพราะว่าโลหิตทำให้แผ่นดินเป็นมลทิน และแผ่นดินไม่สามารถถูกชำระให้หมดมลทินจากโลหิตที่ถูกทำให้ตกในแผ่นดินนั้นได้ นอกจากโดยโลหิตของผู้นั้นที่ทำให้โลหิตตก

35:33 So ye shall not pollute the land wherein ye are: for blood it defileth the land: and the land cannot be cleansed of the blood that is shed therein, but by the blood of him that shed it.

35:34 ฉะนั้นอย่ากระทำให้แผ่นดินที่พวกเจ้าจะอาศัยอยู่นั้นเป็นมลทิน ที่ซึ่งเราอาศัยอยู่นั้น เพราะว่าเราเป็นพระเยโฮวาห์อาศัยอยู่ท่ามกลางลูกหลานของอิสราเอล”

35:34 Defile not therefore the land which ye shall inhabit, wherein I dwell: for I the LORD dwell among the children of Israel.

 

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version

© 2006 Philip Pope