เยเรมีย์ 45 / Jeremiah 45 [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
[39]
[40]
[41]
[42]
[43]
[44]
[45]
[46]
[47]
[48]
[49]
[50]
[51]
[52]
พระเจ้าทรงปลอบโยนบารุค
45:1 ถ้อยคำที่เยเรมีย์ผู้พยากรณ์กล่าวแก่บารุคบุตรชายของเนริยาห์ เมื่อเขาได้เขียนถ้อยคำเหล่านี้ในหนังสือจากปากของเยเรมีย์ ในปีที่สี่แห่งรัชกาลของเยโฮยาคิม ราชบุตรของโยสิยาห์ กษัตริย์แห่งยูดาห์ โดยกล่าวว่า
God's Comfort to Baruch
45:1 The word that Jeremiah the prophet spake unto Baruch the son of Neriah, when he had written these words in a book at the mouth of Jeremiah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, saying,45:2 พระเยโฮวาห์ พระเจ้าแห่งอิสราเอล ตรัสดังนี้แก่ท่าน โอ บารุคเอ๋ย ว่า
45:2 Thus saith the LORD, the God of Israel, unto thee, O Baruch;45:3 เจ้าได้กล่าวว่า บัดนี้ วิบัติแก่ข้า เพราะพระเยโฮวาห์ได้ทรงเพิ่มความทุกข์เข้ากับความเศร้าโศกของข้า ข้าก็เหน็ดเหนื่อยในการถอนหายใจของข้า และข้าไม่พบความสงบเลย
45:3 Thou didst say, Woe is me now! for the LORD hath added grief to my sorrow; I fainted in my sighing, and I find no rest.45:4 เจ้าจงกล่าวแก่เขาดังนี้ว่า พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ว่า ดูเถิด สิ่งใดซึ่งเราได้ก่อสร้างขึ้นแล้ว เราจะพังลง และสิ่งใดซึ่งเราได้ปลูกแล้ว เราจะถอนขึ้น คือแผ่นดินนี้ทั้งหมด
45:4 Thus shalt thou say unto him, The LORD saith thus; Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up, even this whole land.45:5 และเจ้าจะแสวงหาบรรดาสิ่งใหญ่โตสำหรับตัวเองหรือ อย่าแสวงหาพวกมันเลย เพราะดูเถิด เราจะนำความร้ายมาเหนือเนื้อหนังทั้งสิ้น พระเยโฮวาห์ตรัส แต่ชีวิตของเจ้าเราจะให้เป็นรางวัลแก่เจ้าในทุกสถานที่ที่เจ้าไป
45:5 And seekest thou great things for thyself? seek them not: for, behold, I will bring evil upon all flesh, saith the LORD: but thy life will I give unto thee for a prey in all places whither thou goest.
พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version
© 2006 Philip Pope