กลับหน้าแรก / Main Menu

 

โยบ 33 / Job 33

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42]

เอลีฮูให้เหตุผลกับโยบ
33:1 “ด้วยเหตุนี้ ท่านโยบ ข้าขอร้องท่าน ขอฟังบรรดาถ้อยคำของข้า และขอตั้งใจฟังถ้อยคำทั้งสิ้นของข้า

Elihu Reasons With Job
33:1 Wherefore, Job, I pray thee, hear my speeches, and hearken to all my words.

33:2 ดูเถิด บัดนี้ข้าได้อ้าปากของข้าแล้ว ลิ้นของข้าได้พูดในปากของข้า

33:2 Behold, now I have opened my mouth, my tongue hath spoken in my mouth.

33:3 ถ้อยคำทั้งหลายของข้าจะมาจากความเที่ยงธรรมแห่งจิตใจของข้า และริมฝีปากของข้าจะกล่าวความรู้อย่างชัดเจน

33:3 My words shall be of the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly.

33:4 พระวิญญาณของพระเจ้าได้ทรงสร้างข้า และลมปราณขององค์ผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์ได้ให้ชีวิตแก่ข้า

33:4 The Spirit of God hath made me, and the breath of the Almighty hath given me life.

33:5 ถ้าท่านสามารถตอบข้าได้ ขอจงลำดับบรรดาถ้อยคำของท่านต่อหน้าข้า ยืนขึ้นเถิด

33:5 If thou canst answer me, set thy words in order before me, stand up.

33:6 ดูเถิด ตามความปรารถนาของท่านข้าเป็นอย่างผู้แทนพระเจ้า ข้าก็ถูกปั้นขึ้นมาจากดินเหนียวด้วย

33:6 Behold, I am according to thy wish in God's stead: I also am formed out of the clay.

33:7 ดูเถิด ความหวาดกลัวของข้าจะไม่กระทำให้ท่านกลัว ทั้งมือของข้าจะไม่หนักบนตัวท่าน

33:7 Behold, my terror shall not make thee afraid, neither shall my hand be heavy upon thee.

33:8 แน่นอน ท่านได้พูดให้ข้าฟัง และข้าได้ยินเสียงแห่งบรรดาถ้อยคำของท่านว่า

33:8 Surely thou hast spoken in mine hearing, and I have heard the voice of thy words, saying,

33:9 ‘ข้าสะอาด ปราศจากการละเมิด ข้าไม่มีความผิด ทั้งไม่มีความชั่วช้าในข้าเลย

33:9 I am clean without transgression, I am innocent; neither is there iniquity in me.

33:10 ดูเถิด พระองค์ทรงหาเรื่องข้า พระองค์ทรงนับว่าข้าเป็นศัตรูของพระองค์

33:10 Behold, he findeth occasions against me, he counteth me for his enemy,

33:11 พระองค์ทรงเอาเท้าของข้าใส่ขื่อไว้ พระองค์ทรงเฝ้าดูทางทั้งสิ้นของข้า’

33:11 He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.

33:12 ดูเถิด ในเรื่องนี้ท่านไม่ยุติธรรมเลย ข้าจะตอบท่าน ว่าพระเจ้าทรงใหญ่ยิ่งกว่ามนุษย์

33:12 Behold, in this thou art not just: I will answer thee, that God is greater than man.

33:13 ทำไมท่านจึงโต้แย้งกับพระองค์ เพราะพระองค์ไม่ทรงรายงานเรื่องพระราชกิจใด ๆ ของพระองค์เลย

33:13 Why dost thou strive against him? for he giveth not account of any of his matters.

33:14 เพราะพระเจ้าตรัสครั้งหนึ่ง ใช่แล้ว สองครั้ง แต่มนุษย์หาหยั่งรู้คำตรัสนั้นไม่

33:14 For God speaketh once, yea twice, yet man perceiveth it not.

33:15 ในความฝัน ในนิมิตแห่งกลางคืน เมื่อการหลับสนิทตกอยู่บนมนุษย์ ในการเคลิบเคลิ้มอยู่บนที่นอน

33:15 In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falleth upon men, in slumberings upon the bed;

33:16 แล้วพระองค์ทรงเบิกหูของมนุษย์ และทรงประทับตราคำสั่งสอนของพวกเขาไว้

33:16 Then he openeth the ears of men, and sealeth their instruction,

33:17 เพื่อว่าพระองค์จะทรงหันมนุษย์กลับเสียจากเป้าหมายของเขา และปิดบังความเย่อหยิ่งไว้จากมนุษย์

33:17 That he may withdraw man from his purpose, and hide pride from man.

33:18 พระองค์ทรงยึดเหนี่ยวจิตวิญญาณของเขาไว้จากปากแดนคนตาย และยึดชีวิตของเขาไว้จากการที่จะพินาศด้วยดาบ

33:18 He keepeth back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword.

33:19 มนุษย์ยังถูกตีสอนด้วยความเจ็บปวดบนที่นอนของเขาด้วย และด้วยความเจ็บปวดรุนแรงในกระดูกทั้งหลายของเขา

33:19 He is chastened also with pain upon his bed, and the multitude of his bones with strong pain:

33:20 จนชีวิตของเขาสะอิดสะเอียนอาหาร และจิตใจของเขาสะอิดสะเอียนอาหารโอชะ

33:20 So that his life abhorreth bread, and his soul dainty meat.

33:21 เนื้อของเขาทรุดโทรมไปมากจนมองไม่เห็นมัน และกระดูกทั้งหลายของเขาซึ่งเคยแลไม่เห็นนั้นก็โผล่ออกมา

33:21 His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out.

33:22 ใช่แล้ว จิตวิญญาณของเขาเข้าใกล้ปากแดนคนตาย และชีวิตของเขาเข้าใกล้บรรดาผู้ทำลาย

33:22 Yea, his soul draweth near unto the grave, and his life to the destroyers.

33:23 ถ้ามีผู้สื่อสารผู้หนึ่งอยู่พร้อมกับเขา คนกลางผู้หนึ่งในท่ามกลางหนึ่งพันคน เพื่อสำแดงให้มนุษย์เห็นความเที่ยงธรรมของเขา

33:23 If there be a messenger with him, an interpreter, one among a thousand, to shew unto man his uprightness:

33:24 แล้วผู้สื่อสารนั้นมีความกรุณาต่อเขา และทูลว่า ‘ขอทรงปล่อยเขาให้พ้นจากการที่จะลงไปยังปากแดนคนตายเถิด ข้าพระองค์ได้พบค่าไถ่แล้ว

33:24 Then he is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom.

33:25 เนื้อของเขาจะสดชื่นกว่าเนื้อของเด็ก เขาจะกลับไปสู่วันเวลาแห่งวัยหนุ่มของเขา’

33:25 His flesh shall be fresher than a child's: he shall return to the days of his youth:

33:26 เขาจะอธิษฐานต่อพระเจ้า และพระองค์จะทรงพอพระทัยเขา และเขาจะเห็นพระพักตร์ของพระองค์ด้วยความชื่นบาน เพราะพระองค์จะประทานความชอบธรรมของพระองค์ให้แก่เขา

33:26 He shall pray unto God, and he will be favourable unto him: and he shall see his face with joy: for he will render unto man his righteousness.

33:27 พระองค์ทรงทอดพระเนตรมนุษย์ และถ้าผู้ใดกล่าวว่า ‘ข้าได้ทำบาปแล้ว และได้บิดเบือนสิ่งที่ถูกต้องไปเสีย และมันไม่ได้เป็นประโยชน์อะไรแก่ข้าเลย’

33:27 He looketh upon men, and if any say, I have sinned, and perverted that which was right, and it profited me not;

33:28 พระองค์จะทรงไถ่จิตวิญญาณของเขาให้พ้นจากการลงไปสู่ปากแดนคนตาย และชีวิตของเขาจะเห็นความสว่าง

33:28 He will deliver his soul from going into the pit, and his life shall see the light.

33:29 ดูเถิด สิ่งเหล่านี้ทั้งสิ้นพระเจ้าทรงกระทำกับมนุษย์อยู่บ่อยครั้ง

33:29 Lo, all these things worketh God oftentimes with man,

33:30 เพื่อจะนำจิตวิญญาณของเขากลับมาจากปากแดนคนตาย เพื่อที่จะถูกทำให้กระจ่างแจ้งด้วยความสว่างของคนเป็น

33:30 To bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living.

33:31 โอ ท่านโยบ ขอพิจารณาดี ๆ เถิด ขอตั้งใจฟังข้า ขอท่านนิ่งเสีย และข้าจะพูด

33:31 Mark well, O Job, hearken unto me: hold thy peace, and I will speak.

33:32 ถ้าท่านมีอะไรจะพูดก็ตอบข้ามาเถิด เพราะข้าปรารถนาที่จะพิสูจน์ว่าท่านเป็นฝ่ายถูก

33:32 If thou hast any thing to say, answer me: speak, for I desire to justify thee.

33:33 ถ้าหาไม่ ก็ขอตั้งใจฟังข้า ขอท่านนิ่งเสีย และข้าจะสอนท่านถึงสติปัญญา”

33:33 If not, hearken unto me: hold thy peace, and I shall teach thee wisdom.

 

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV / Thai Bible King James Version

© 2003 Philip Pope