กลับหน้าแรก / Main Menu

 

เอเสเคียล 45 / Ezekiel 45

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48]

บริเวณที่ตั้งไว้เฉพาะพระเจ้าและพระวิหาร
45:1 “ยิ่งกว่านั้น เมื่อพวกเจ้าจะแบ่งแผ่นดินเป็นกรรมสิทธิ์โดยการจับสลากนั้น พวกเจ้าจงถวายที่ดินส่วนหนึ่งไว้เพื่อพระเยโฮวาห์ เป็นส่วนอันบริสุทธิ์ของแผ่นดินนั้น ความยาวจะเป็นยาวสองหมื่นห้าพันศอก และความกว้างจะเป็นหนึ่งหมื่นศอก สิ่งนี้จะบริสุทธิ์ในทุกเขตแดนโดยรอบ

An Area Set Aside for God and the Temple
45:1 Moreover, when ye shall divide by lot the land for inheritance, ye shall offer an oblation unto the LORD, an holy portion of the land: the length shall be the length of five and twenty thousand reeds, and the breadth shall be ten thousand. This shall be holy in all the borders thereof round about.

45:2 ในส่วนนี้จะมีแปลงหนึ่งสำหรับสถานบริสุทธิ์ ยาวห้าร้อยศอก กับกว้างห้าร้อยศอก เป็นสี่เหลี่ยมจตุรัสโดยรอบ และห้าสิบศอกโดยรอบสำหรับบริเวณที่ว่างทั้งหลายของสถานบริสุทธิ์

45:2 Of this there shall be for the sanctuary five hundred in length, with five hundred in breadth, square round about; and fifty cubits round about for the suburbs thereof.

45:3 และในแปลงนี้ เจ้าจงวัดความยาวสองหมื่นห้าพันศอก และความกว้างหนึ่งหมื่นศอก และในบริเวณนี้จะเป็นที่ตั้งของสถานบริสุทธิ์ และของสถานที่บริสุทธิ์ที่สุด

45:3 And of this measure shalt thou measure the length of five and twenty thousand, and the breadth of ten thousand: and in it shall be the sanctuary and the most holy place.

45:4 ส่วนที่บริสุทธิ์ของแผ่นดินจะเป็นสำหรับพวกปุโรหิต ผู้ปรนนิบัติอยู่ในสถานบริสุทธิ์ ผู้ซึ่งจะเข้าใกล้เพื่อจะปรนนิบัติพระเยโฮวาห์ และส่วนนั้นจะเป็นที่สำหรับบ้านเรือนทั้งหลายของพวกเขา และเป็นที่บริสุทธิ์สำหรับสถานบริสุทธิ์

45:4 The holy portion of the land shall be for the priests the ministers of the sanctuary, which shall come near to minister unto the LORD: and it shall be a place for their houses, and an holy place for the sanctuary.

45:5 และส่วนหนึ่งซึ่งยาวสองหมื่นห้าพันศอก และกว้างหนึ่งหมื่นศอกนั้น คนเลวีผู้ปรนนิบัติแห่งพระนิเวศน์ จะได้สำหรับตัวพวกเขาเองเช่นกัน เป็นกรรมสิทธิ์สำหรับห้องยี่สิบห้อง

45:5 And the five and twenty thousand of length, and the ten thousand of breadth, shall also the Levites, the ministers of the house, have for themselves, for a possession for twenty chambers.

45:6 และพวกเจ้าจะกำหนดกรรมสิทธิ์ของกรุง กว้างห้าพันศอก และยาวสองหมื่นห้าพันศอก ให้อยู่ตรงข้ามกับของถวายแห่งส่วนที่บริสุทธิ์นั้น ที่นั่นจะเป็นสำหรับวงศ์วานแห่งอิสราเอลทั้งหมด

45:6 And ye shall appoint the possession of the city five thousand broad, and five and twenty thousand long, over against the oblation of the holy portion: it shall be for the whole house of Israel.

ส่วนสำหรับประมุข
45:7 และส่วนหนึ่งจะเป็นสำหรับประมุข ในด้านหนึ่งและในอีกด้านหนึ่งของของถวายแห่งส่วนที่บริสุทธิ์ และของการถือกรรมสิทธิ์กรุงนั้น ต่อหน้าของถวายแห่งส่วนที่บริสุทธิ์ และต่อหน้าการถือกรรมสิทธิ์กรุงนั้น จากด้านทิศตะวันตกไปทางทิศตะวันตก และจากด้านทิศตะวันออกไปทางทิศตะวันออก และความยาวจะเท่ากับระยะทางของส่วนแห่งหนึ่ง จากเขตแดนด้านทิศตะวันตกไปยังเขตแดนด้านทิศตะวันออก

A Portion for the Prince
45:7 And a portion shall be for the prince on the one side and on the other side of the oblation of the holy portion, and of the possession of the city, before the oblation of the holy portion, and before the possession of the city, from the west side westward, and from the east side eastward: and the length shall be over against one of the portions, from the west border unto the east border.

45:8 ในแผ่นดินจะเป็นกรรมสิทธิ์ของประมุขท่านนั้นในอิสราเอล และประมุขทั้งหลายของเราจะไม่บีบคั้นประชากรของเราอีก และส่วนที่เหลือของแผ่นดินนั้น พวกเขาจะมอบให้วงศ์วานแห่งอิสราเอล ตามส่วนเผ่าต่าง ๆ ของตน

45:8 In the land shall be his possession in Israel: and my princes shall no more oppress my people; and the rest of the land shall they give to the house of Israel according to their tribes.

45:9 องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้ว่า จงให้พวกเจ้าพอเสียที โอ บรรดาประมุขแห่งอิสราเอลเอ๋ย จงทิ้งการทารุณและการปล้นเสีย และกระทำความยุติธรรมและความเที่ยงธรรม จงเลิกการที่พวกเจ้าขับไล่ประชากรของเราให้ออกจากกรรมสิทธิ์ของพวกเขาเสีย องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัส

45:9 Thus saith the Lord GOD; Let it suffice you, O princes of Israel: remove violence and spoil, and execute judgment and justice, take away your exactions from my people, saith the Lord GOD.

45:10 พวกเจ้าจงมีตาชั่งเที่ยงตรง และเอฟาห์เที่ยงตรง และบัทที่เที่ยงตรง

45:10 Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.

45:11 เอฟาห์และบัทนั้นจะเป็นขนาดเดียวกัน เพื่อบัทหนึ่งจะจุหนึ่งในสิบของโฮเมอร์ และเอฟาห์หนึ่งก็จะจุหนึ่งในสิบของโฮเมอร์ ให้โฮเมอร์เป็นเครื่องวัดมาตรฐาน

45:11 The ephah and the bath shall be of one measure, that the bath may contain the tenth part of an homer, and the ephah the tenth part of an homer: the measure thereof shall be after the homer.

45:12 และเชเขลหนึ่งจะมียี่สิบเกราห์ ยี่สิบเชเขล ยี่สิบห้าเชเขล และสิบห้าเชเขล จะเป็นมาเนห์ของพวกเจ้า

45:12 And the shekel shall be twenty gerahs: twenty shekels, five and twenty shekels, fifteen shekels, shall be your maneh.

45:13 สิ่งนี้จะเป็นของถวายที่พวกเจ้าจะถวาย คือข้าวสาลีโฮเมอร์หนึ่งให้ถวายหนึ่งในหกของเอฟาห์ และข้าวบาร์เลย์โฮเมอร์หนึ่งให้พวกเจ้าถวายหนึ่งในหกของเอฟาห์

45:13 This is the oblation that ye shall offer; the sixth part of an ephah of an homer of wheat, and ye shall give the sixth part of an ephah of an homer of barley:

45:14 เกี่ยวกับการกำหนดประจำของน้ำมัน คือน้ำมันหนึ่งบัท น้ำมันโคระหนึ่งพวกเจ้าจงถวายหนึ่งในสิบของบัท ซึ่งเท่ากับโฮเมอร์หนึ่งจุสิบบัท เพราะสิบบัทเท่ากับหนึ่งโฮเมอร์

45:14 Concerning the ordinance of oil, the bath of oil, ye shall offer the tenth part of a bath out of the cor, which is an homer of ten baths; for ten baths are an homer:

45:15 และลูกแกะหนึ่งตัวจากฝูงแกะ จากสองร้อยตัว จากทุ่งเลี้ยงสัตว์อันอุดมของอิสราเอล ก็ให้ถวายเป็นเครื่องธัญญบูชา และเป็นเครื่องเผาบูชา และเป็นเครื่องสันติบูชาทั้งหลาย เพื่อทำการลบมลทินให้เขาทั้งหลาย องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัส

45:15 And one lamb out of the flock, out of two hundred, out of the fat pastures of Israel; for a meat offering, and for a burnt offering, and for peace offerings, to make reconciliation for them, saith the Lord GOD.

45:16 ประชาชนทั้งสิ้นแห่งแผ่นดินนี้จะมอบของถวายส่วนนี้แก่ประมุขผู้นั้นในอิสราเอล

45:16 All the people of the land shall give this oblation for the prince in Israel.

45:17 และจะเป็นหน้าที่ของประมุขที่จะถวายบรรดาเครื่องเผาบูชา และเครื่องธัญญบูชาทั้งหลาย และบรรดาเครื่องดื่มบูชา ณ งานเทศกาลทั้งหลาย และในบรรดาวันขึ้นหนึ่งค่ำ และในวันสะบาโตทั้งหลาย ในงานเทศกาลที่กำหนดไว้ของวงศ์วานแห่งอิสราเอลทั้งสิ้น ท่านจะจัดเตรียมเครื่องบูชาไถ่บาป และเครื่องธัญญบูชา และเครื่องเผาบูชา และเครื่องสันติบูชาทั้งหลาย เพื่อกระทำการลบบาปให้แก่วงศ์วานแห่งอิสราเอล

45:17 And it shall be the prince's part to give burnt offerings, and meat offerings, and drink offerings, in the feasts, and in the new moons, and in the sabbaths, in all solemnities of the house of Israel: he shall prepare the sin offering, and the meat offering, and the burnt offering, and the peace offerings, to make reconciliation for the house of Israel.

45:18 องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้ว่า ในเดือนที่หนึ่ง ในวันที่หนึ่งของเดือน เจ้าจงเอาวัวหนุ่มที่ปราศจากตำหนิตัวหนึ่ง และจงชำระสถานบริสุทธิ์ให้สะอาด

45:18 Thus saith the Lord GOD; In the first month, in the first day of the month, thou shalt take a young bullock without blemish, and cleanse the sanctuary:

45:19 และปุโรหิตจะเอาเลือดของเครื่องบูชาไถ่บาปมาบ้าง และประพรมเลือดนั้นบนเสาประตูทั้งหลายของพระนิเวศน์ และบนทั้งสี่มุมของฐานของแท่นบูชา และบนบรรดาเสาประตูของลานชั้นใน

45:19 And the priest shall take of the blood of the sin offering, and put it upon the posts of the house, and upon the four corners of the settle of the altar, and upon the posts of the gate of the inner court.

45:20 และเจ้าจงทำดังนั้นในวันที่เจ็ดของเดือนนั้น สำหรับทุกคนที่พลั้งเผลอ และสำหรับผู้ที่รู้เท่าไม่ถึงการณ์ ดังนี้แหละพวกเจ้าจะได้กระทำการลบมลทินพระนิเวศน์

45:20 And so thou shalt do the seventh day of the month for every one that erreth, and for him that is simple: so shall ye reconcile the house.

45:21 ในเดือนต้น ในวันที่สิบสี่ของเดือนนั้น พวกเจ้าจงฉลองเทศกาลปัสกา ตลอดเทศกาลเจ็ดวัน ขนมปังไร้เชื้อจะถูกรับประทาน

45:21 In the first month, in the fourteenth day of the month, ye shall have the passover, a feast of seven days; unleavened bread shall be eaten.

45:22 ในวันนั้นประมุขผู้นั้นจะจัดเตรียมวัวหนุ่มตัวหนึ่งสำหรับตนเอง และสำหรับประชาชนทั้งสิ้นแห่งแผ่นดิน เพื่อเป็นเครื่องบูชาไถ่บาป

45:22 And upon that day shall the prince prepare for himself and for all the people of the land a bullock for a sin offering.

45:23 และในเจ็ดวันแห่งเทศกาลเลี้ยง ท่านจะจัดเตรียมเครื่องเผาบูชาแด่พระเยโฮวาห์ คือวัวหนุ่มเจ็ดตัวกับแกะตัวผู้เจ็ดตัวที่ปราศจากตำหนิ ทุก ๆ วันตลอดเจ็ดวันนั้น และลูกแพะตัวผู้ตัวหนึ่งทุกวันให้เป็นเครื่องบูชาไถ่บาป

45:23 And seven days of the feast he shall prepare a burnt offering to the LORD, seven bullocks and seven rams without blemish daily the seven days; and a kid of the goats daily for a sin offering.

45:24 และท่านจะจัดเตรียมเครื่องธัญญบูชาเอฟาห์หนึ่งสำหรับวัวหนุ่มหนึ่งตัว และเอฟาห์หนึ่งสำหรับแกะตัวผู้หนึ่งตัว และน้ำมันหนึ่งฮินสำหรับแป้งหนึ่งเอฟาห์

45:24 And he shall prepare a meat offering of an ephah for a bullock, and an ephah for a ram, and an hin of oil for an ephah.

45:25 ในเดือนที่เจ็ด ในวันที่สิบห้าของเดือน ท่านจะทำเช่นเดียวกันในเทศกาลเลี้ยงทั้งเจ็ดวัน ตามเครื่องบูชาไถ่บาป และตามเครื่องเผาบูชา และตามเครื่องธัญญบูชา และตามเครื่องน้ำมัน”

45:25 In the seventh month, in the fifteenth day of the month, shall he do the like in the feast of the seven days, according to the sin offering, according to the burnt offering, and according to the meat offering, and according to the oil.

 

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version

© 2006 Philip Pope