เอเสเคียล 22 / Ezekiel 22 [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
[39]
[40]
[41]
[42]
[43]
[44]
[45]
[46]
[47]
[48]
บาปทั้งหลายของอิสราเอล
22:1 ยิ่งกว่านั้น พระวจนะของพระเยโฮวาห์มายังข้าพเจ้า โดยตรัสว่า
Many Sins of Israel
22:1 Moreover the word of the LORD came unto me, saying,22:2 บัดนี้ เจ้า บุตรแห่งมนุษย์เอ๋ย เจ้าจะพิพากษาหรือ เจ้าจะพิพากษากรุงที่นองเลือดนั้นหรือ ใช่แล้ว เจ้าจงสำแดงให้เธอเห็นบรรดาสิ่งที่น่าสะอิดสะเอียนทั้งสิ้นของเธอ
22:2 Now, thou son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? yea, thou shalt shew her all her abominations.22:3 แล้วเจ้าจงกล่าวว่า องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้ว่า นี่เป็นกรุงที่ทำให้โลหิตตกอยู่ในท่ามกลางมัน เพื่อให้เวลากำหนดของเธอมาถึง และได้ทำรูปเคารพทั้งหลายไว้ให้ต่อสู้ตัวเธอเองเพื่อทำให้ตัวเธอเองเป็นมลทิน
22:3 Then say thou, Thus saith the Lord GOD, The city sheddeth blood in the midst of it, that her time may come, and maketh idols against herself to defile herself.22:4 เจ้าได้กลายเป็นผู้มีความผิดในโลหิตของเจ้าที่เจ้าได้กระทำให้ตกนั้น และได้ทำให้ตัวเป็นมลทินในบรรดารูปเคารพซึ่งเจ้าได้ทำขึ้นนั้น และเจ้าได้ทำให้วันทั้งหลายของเจ้าเข้ามาใกล้ และได้มาถึงปีทั้งหลายของเจ้าแล้ว เพราะฉะนั้นเราจึงกระทำเจ้าให้เป็นที่ตำหนิแก่พวกคนต่างชาติ และเป็นที่เย้ยหยันแก่ประเทศทั้งสิ้น
22:4 Thou art become guilty in thy blood that thou hast shed; and hast defiled thyself in thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come even unto thy years: therefore have I made thee a reproach unto the heathen, and a mocking to all countries.22:5 คนทั้งหลายที่อยู่ใกล้ และคนทั้งหลายที่อยู่ห่างไกลจากเจ้า จะเย้ยหยันเจ้า ผู้ซึ่งเสื่อมเสียและเดือดร้อนรำคาญอย่างยิ่ง
22:5 Those that be near, and those that be far from thee, shall mock thee, which art infamous and much vexed.22:6 ดูเถิด ประมุขทั้งหลายแห่งอิสราเอล ทุกคนซึ่งอยู่ในเจ้าก็โน้มไปในทางที่ทำให้โลหิตตกตามอำนาจของพวกเขา
22:6 Behold, the princes of Israel, every one were in thee to their power to shed blood.22:7 ในเจ้าพวกเขาได้เหยียดหยามบิดามารดา ในท่ามกลางเจ้าพวกเขาได้ทำการบีบบังคับกับคนแปลกหน้า ในเจ้าพวกเขาได้รบกวนบรรดาลูกกำพร้าพ่อและหญิงม่าย
22:7 In thee have they set light by father and mother: in the midst of thee have they dealt by oppression with the stranger: in thee have they vexed the fatherless and the widow.22:8 เจ้าได้เหยียดหยามสิ่งบริสุทธิ์ทั้งหลายของเรา และได้ลบหลู่วันสะบาโตทั้งหลายของเรา
22:8 Thou hast despised mine holy things, and hast profaned my sabbaths.22:9 ในเจ้ามีบรรดาคนกล่าวเรื่องเล่าต่าง ๆ เพื่อจะทำให้โลหิตตก และในเจ้ามีบรรดาคนที่รับประทานบนภูเขาทั้งหลาย ในท่ามกลางเจ้าพวกเขากระทำความลามก
22:9 In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness.22:10 ในเจ้าพวกเขาได้เห็นความเปลือยของบิดาของตน ในเจ้าพวกเขาได้หยามเกียรติผู้หญิงที่ยังมีมลทินเพราะมีประจำเดือน
22:10 In thee have they discovered their fathers' nakedness: in thee have they humbled her that was set apart for pollution.22:11 และคนหนึ่งได้กระทำการอันน่าสะอิดสะเอียนกับภรรยาของเพื่อนบ้านของตน และอีกคนหนึ่งได้กระทำให้ลูกสะใภ้ของตนเป็นมลทินอย่างลามก และอีกคนหนึ่งในเจ้าได้กระทำหยามเกียรติน้องสาวของเขา คือลูกสาวของบิดาของตน
22:11 And one hath committed abomination with his neighbour's wife; and another hath lewdly defiled his daughter in law; and another in thee hath humbled his sister, his father's daughter.22:12 ในเจ้าพวกเขาได้รับสินบนทั้งหลายเพื่อกระทำให้โลหิตตก เจ้าได้เอาดอกเบี้ยและเงินเพิ่ม และเจ้าได้เอากำไรอย่างละโมบจากบรรดาเพื่อนบ้านของเจ้าโดยการขู่เข็ญ และได้ลืมเราเสีย องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัส
22:12 In thee have they taken gifts to shed blood; thou hast taken usury and increase, and thou hast greedily gained of thy neighbours by extortion, and hast forgotten me, saith the Lord GOD.22:13 ดูเถิด เพราะฉะนั้นเราจึงได้ฟาดมือของเราลงบนผลกำไรอธรรมของเจ้าซึ่งเจ้าหามาได้ และลงบนโลหิตของเจ้าซึ่งได้อยู่ในท่ามกลางเจ้า
22:13 Behold, therefore I have smitten mine hand at thy dishonest gain which thou hast made, and at thy blood which hath been in the midst of thee.22:14 ใจของเจ้าจะทนได้หรือ และมือของเจ้าจะแข็งแรงอยู่หรือ ในวันทั้งหลายที่เราจะเอาเรื่องกับเจ้า เราเป็นพระเยโฮวาห์ได้ลั่นวาจาแล้ว และจะกระทำสิ่งนั้น
22:14 Can thine heart endure, or can thine hands be strong, in the days that I shall deal with thee? I the LORD have spoken it, and will do it.22:15 และเราจะให้เจ้าถูกกระจัดกระจายไปในท่ามกลางพวกคนต่างชาติ และกระจายเจ้าเข้าไปในประเทศเหล่านั้น และจะเผาผลาญความโสโครกของเจ้าออกไปเสียจากเจ้า
22:15 And I will scatter thee among the heathen, and disperse thee in the countries, and will consume thy filthiness out of thee.22:16 และเจ้าจะได้มรดกของเจ้าในตัวเจ้าเองในสายตาของพวกคนต่างชาติ และเจ้าจะทราบว่าเราเป็นพระเยโฮวาห์
22:16 And thou shalt take thine inheritance in thyself in the sight of the heathen, and thou shalt know that I am the LORD.อิสราเอลเป็นขี้โลหะ (ความโสโครก) ในเตาหลอม
22:17 และพระวจนะของพระเยโฮวาห์มายังข้าพเจ้า โดยตรัสว่า
Israel Like Dross (Impurity) in the Furnace
22:17 And the word of the LORD came unto me, saying,22:18 บุตรแห่งมนุษย์เอ๋ย วงศ์วานแห่งอิสราเอลกลายเป็นขี้โลหะสำหรับเรา พวกเขาทั้งสิ้นเป็นทองเหลือง และดีบุก และเหล็ก และตะกั่วในท่ามกลางเตาหลอม คือพวกเขาเป็นขี้โลหะแห่งเงิน
22:18 Son of man, the house of Israel is to me become dross: all they are brass, and tin, and iron, and lead, in the midst of the furnace; they are even the dross of silver.22:19 เพราะฉะนั้นองค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้ว่า เพราะว่าพวกเจ้าทุกคนกลายเป็นขี้โลหะไปเสียแล้ว ดูเถิด เพราะฉะนั้นเราจะรวบรวมพวกเจ้าไว้ในท่ามกลางกรุงเยรูซาเล็ม
22:19 Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye are all become dross, behold, therefore I will gather you into the midst of Jerusalem.22:20 อย่างที่พวกเขารวบรวมเงิน และทองเหลือง และเหล็ก และตะกั่ว และดีบุกไว้ในท่ามกลางเตาหลอม เพื่อพ่นไฟบนมัน เพื่อทำให้มันละลายไป เช่นนั้นแหละ เราจะรวบรวมพวกเจ้าไว้ในความโกรธของเรา และในความกริ้วของเรา และเราจะทิ้งพวกเจ้าไว้ที่นั่น และทำให้พวกเจ้าละลายไป
22:20 As they gather silver, and brass, and iron, and lead, and tin, into the midst of the furnace, to blow the fire upon it, to melt it; so will I gather you in mine anger and in my fury, and I will leave you there, and melt you.22:21 ใช่แล้ว เราจะรวบรวมพวกเจ้า และจะพ่นบนพวกเจ้าในไฟแห่งความพิโรธของเรา และพวกเจ้าจะละลายไปในท่ามกลางที่นั่น
22:21 Yea, I will gather you, and blow upon you in the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst thereof.22:22 เงินละลายอยู่ในท่ามกลางเตาหลอมฉันใด พวกเจ้าจะละลายอยู่ในท่ามกลางที่นั่นฉันนั้น และพวกเจ้าจะทราบว่า เราเป็นพระเยโฮวาห์ได้เทความกริ้วของเราลงเหนือพวกเจ้า
22:22 As silver is melted in the midst of the furnace, so shall ye be melted in the midst thereof; and ye shall know that I the LORD have poured out my fury upon you.บรรดาปุโรหิต ประมุข ผู้พยากรณ์และประชากรได้กระทำบาปแล้ว
22:23 และพระวจนะของพระเยโฮวาห์มายังข้าพเจ้า โดยตรัสว่า
Priests, Princes, Prophets and People Have Sinned
22:23 And the word of the LORD came unto me, saying,22:24 บุตรแห่งมนุษย์เอ๋ย จงกล่าวแก่เธอว่า เจ้าเป็นแผ่นดินที่ไม่ได้รับการชำระ และฝนมิได้ชะในวันแห่งความเดือดดาล
22:24 Son of man, say unto her, Thou art the land that is not cleansed, nor rained upon in the day of indignation.22:25 มีการวางแผนร้ายของพวกผู้พยากรณ์ของเธอในท่ามกลางที่นั่น เป็นเหมือนสิงโตคำรามที่กำลังฉีกเหยื่ออยู่ พวกเขาได้กลืนกินชีวิตทั้งหลาย พวกเขาได้ริบทรัพย์สมบัติและสิ่งมีค่าทั้งหลายไป พวกเขาได้กระทำให้มีหญิงม่ายเกิดขึ้นมากมายในท่ามกลางที่นั่น
22:25 There is a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring lion ravening the prey; they have devoured souls; they have taken the treasure and precious things; they have made her many widows in the midst thereof.22:26 บรรดาปุโรหิตของเธอได้ฝ่าฝืนราชบัญญัติของเรา และได้ลบหลู่สิ่งบริสุทธิ์ทั้งหลายของเรา พวกเขามิได้แยกแยะความแตกต่างระหว่างสิ่งที่บริสุทธิ์และสิ่งสามัญ และพวกเขามิได้แสดงให้เห็นความแตกต่างระหว่างของมลทินและของสะอาด และได้ซ่อนนัยน์ตาของพวกเขาไว้จากวันสะบาโตทั้งหลายของเรา และเราจึงถูกลบหลู่ในท่ามกลางพวกเขา
22:26 Her priests have violated my law, and have profaned mine holy things: they have put no difference between the holy and profane, neither have they shewed difference between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them.22:27 บรรดาประมุขของเธอในท่ามกลางที่นั่นเป็นเหมือนพวกสุนัขป่าที่กำลังฉีกเหยื่ออยู่ เพื่อทำให้โลหิตตก และเพื่อทำลายชีวิตทั้งหลาย เพื่อจะเอากำไรที่อสัตย์
22:27 Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain.22:28 และบรรดาผู้พยากรณ์ของเธอได้ฉาบพวกเขาด้วยปูนขาว โดยเห็นสิ่งไร้สาระ และให้บรรดาคำทำนายมุสาแก่พวกเขา โดยกล่าวว่า องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้ เมื่อพระเยโฮวาห์มิได้ตรัสเลย
22:28 And her prophets have daubed them with untempered morter, seeing vanity, and divining lies unto them, saying, Thus saith the Lord GOD, when the LORD hath not spoken.22:29 ประชาชนแห่งแผ่นดินได้ใช้การบีบคั้น และกระทำโจรกรรม และได้บีบบังคับคนยากจนและคนขัดสน ใช่แล้ว พวกเขาได้กดขี่คนแปลกหน้าอย่างอยุติธรรม
22:29 The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have vexed the poor and needy: yea, they have oppressed the stranger wrongfully.22:30 และเราได้แสวงหาสักคนหนึ่งในท่ามกลางพวกเขา ที่จะสร้างรั้วต้นไม้ไว้ และยืนอยู่ในช่องโหว่ต่อหน้าเราเพื่อแผ่นดินนั้น เพื่อเราจะมิได้ทำลายมันเสีย แต่เราก็หาไม่พบเลยสักคน
22:30 And I sought for a man among them, that should make up the hedge, and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it: but I found none.22:31 เหตุฉะนั้นเราได้เทความกริ้วของเราลงเหนือพวกเขา เราได้เผาผลาญพวกเขาด้วยไฟแห่งความพิโรธของเรา วิถีทางของพวกเขา เราได้ตอบสนองเหนือศีรษะของพวกเขาแล้ว องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัส
22:31 Therefore have I poured out mine indignation upon them; I have consumed them with the fire of my wrath: their own way have I recompensed upon their heads, saith the Lord GOD.
พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับคิงเจมส์ / Thai Bible King James Version
© 2006 Philip Pope